Dizionario Italiano-Spagnolo



Donazione
Vai al dizionario spagnolo-italiano


àcqua
àc|qua
pronuncia: /ˈakkwa/ 
sostantivo femminile

1 agua f.

2

permalink
<<  aconito acquacoltura  >>


Locuzioni, modi di dire, esempi


a fior d'acqua = a flor de agua || a tenuta d'acqua = hermético al agua || acqua a catinelle = lluvia a cántaros || acqua a dirotto = lluvia a cántaros || acqua calda = agua caliente || acqua corrente = agua corriente || acqua di calce = agua de cal || acqua di colonia = agua de colonia || acqua di rose = agua de rosas || acqua di scarico = aguas inmundas || acqua dolce = agua dulce || acqua ferma = agua estancada || acqua fresca = agua fresca || acqua frizzante = agua con gas || acqua in bocca! = ¡punto en boca! || acqua litiosa = agua mineral litinada || acqua minerale gasata = agua mineral con gas || acqua minerale non gasata = agua mineral sin gas || acqua minerale non gasata = agua mineral sin gas, natural || acqua naturale = agua sin gas || acqua ossigenata = agua oxigenada || acqua pesante = agua pesada || acqua piovana = agua de lluvia || acqua piovana = agua de lluvia || acqua piovana = agua pluvial || acqua potabile = agua potable || acqua ragia = esencia de trementina || acqua regia = agua regia || acqua salata = agua salada || acque luride = aguas residuales || acque navigabili = aguas navegables || acque poco profonde = aguas someras || acque salmastre = agua salobre || acque territoriali = aguas jurisdiccionales || addolcitore d'acqua = ablandador de agua || affogare in un bicchier d'acqua = (fig) tropezar en un cabello || assomigliarsi come due gocce d'acqua = parecerse como un huevo a otro huevo || avere l'acqua alla gola = estar en apuros || buttarsi in acqua = tirarse al agua || c'è una perdita d'acqua = el agua se sale || con l'acqua alla gola = con el agua al cuello || con l'acqua alla vita = con el agua hasta la cintura || contatore dell'acqua = medidor del agua || corso d'acqua = curso de agua || fare un buco nell'acqua = arar en el mar || giochi d'acqua = juegos de aguas || immergere il piede nell'acqua = hundir el pie en el agua || la barca fende l'acqua = el barco hiende las aguas || la conduttura dell'acqua = la conducción de agua || l'acqua filtrava dalla parete = el agua filtraba por la pared || l'acqua fluiva dalla fontana = el agua fluía de la fuente || l'acqua schizza dalla fontana = el agua mana de la fuente || l'acqua scorre = el agua corre || le acque del fiume lambivano la riva = las aguas del río lamían la orilla || massa di acqua = masa de agua || mulino ad acqua = molino de agua || navigare in buone acque = hallarse en un buen momento || navigare in cattive acque = hallarse en un mal momento || pila dell'acqua santa = pila del agua bendita || pistola ad acqua = pistola de agua || presa d'acqua = toma de agua || raffreddamento ad acqua = refrigeración con agua || rifornimento di acqua = abastecimiento de agua || saltare in acqua = tirarse al agua || si assomigliano come gocce d'acqua = se parecen como gotas de agua || si ostruì l'uscita dell'acqua = se obstruyó la salida de agua || sul pelo dell'acqua = a ras del agua || ti porto un bicchiere d'acqua = te traigo un vaso de agua || trovarsi con l'acqua alla gola = tener el dogal al cuello

Sfoglia il dizionario

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

acloridria (s. femm.)
acme (s. femm.)
acne (s. femm.)
aconfessionale (agg.)
aconito (s. masch.)
acqua (s. femm.)
acquacoltura (s. femm.)
acquaforte (s. femm.)
acquafortista (s. masch. e femm.)
acquaio (s. masch.)
acquamarina (s. femm.)
acquaplano (s. masch.)
acquaragia (s. femm.)
acquarello (s. masch.)
acquario (s. masch.)
acquasanta (s. femm.)
acquasantiera (s. femm.)
acquatico (agg.)
acquatinta (s. femm.)
acquavite (s. femm.)

Sfoglia il dizionario italiano-spagnolo a partire da:

---CACHE---