Locuzioni, modi di dire, esempi
affare di cuore = asunto del corazón
|| affare di Stato = asunto de estado
|| affare fatto! = ¡hecho!
|| affare fatto! = ¡trato hecho!
|| affari esteri = asuntos exteriores
|| affari riservati = asuntos reservados
|| andare bene un affare = marchar bien un asunto
|| combinare un buon affare = realizar un buen negocio
|| concludere un affare = llevar a cabo un negocio
|| condurre in porto un affare = llevar un negocio a buen puerto
|| curare i propri affari = mirar por sus intereses
|| dirigere un affare = menear un negocio
|| fare un buon affare = hacer su agosto
|| fare un buon affare = hacer un buen negocio
|| fare un cattivo affare = hacer un mal negocio
|| gettarsi in un affare = arrojar a una empresa
|| gli affidarono la conduzione dell'affare = le confiaron la dirección del negocio
|| ha molti affari = tiene muchos negocios
|| incaricato d'affari = encargado de negocios
|| intervenire in un affare = tomar cartas en un asunto
|| intromettersi negli affari altrui = meterse en camisa de once varas
|| intromettersi negli affari altrui = meterse en vidas ajenas
|| l'andamento degli affari = la marcha de los negocios
|| non ficcare il naso negli affari altrui = zapatero a tus zapatos
|| ritirarsi dagli affari = alejarse de los negocios
|| sono affari miei = eso es cosa mía
|| un affare d'oro = un buen bocado
|| uomini [m. pl.] d'affari = gente de negocios
|| uomo d'affari = hombre de negocios