Dizionario Italiano-Spagnolo
Vai al dizionario spagnolo-italianoaffàre af|fà|re pronuncia: /afˈfare/ sostantivo maschile 1 asunto m. 2 (comm.) negocio m.
Locuzioni, modi di dire, esempiaffare di cuore = asunto del corazón || affare di Stato = asunto de estado || affare fatto! = ¡hecho! || affare fatto! = ¡trato hecho! || affari esteri = asuntos exteriores || affari riservati = asuntos reservados || andare bene un affare = marchar bien un asunto || combinare un buon affare = realizar un buen negocio || concludere un affare = llevar a cabo un negocio || condurre in porto un affare = llevar un negocio a buen puerto || curare i propri affari = mirar por sus intereses || dirigere un affare = menear un negocio || fare un buon affare = hacer su agosto || fare un buon affare = hacer un buen negocio || fare un cattivo affare = hacer un mal negocio || gettarsi in un affare = arrojar a una empresa || gli affidarono la conduzione dell'affare = le confiaron la dirección del negocio || ha molti affari = tiene muchos negocios || incaricato d'affari = encargado de negocios || intervenire in un affare = tomar cartas en un asunto || intromettersi negli affari altrui = meterse en camisa de once varas || intromettersi negli affari altrui = meterse en vidas ajenas || l'andamento degli affari = la marcha de los negocios || non ficcare il naso negli affari altrui = zapatero a tus zapatos || ritirarsi dagli affari = alejarse de los negocios || sono affari miei = eso es cosa mía || un affare d'oro = un buen bocado || uomini [m. pl.] d'affari = gente de negocios || uomo d'affari = hombre de negocios Sfoglia il dizionarioA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
|
Ën piemontèis |