Dizionario Italiano-Spagnolo



Donazione
Vai al dizionario spagnolo-italiano


àltro
àl|tro
pronuncia: /ˈaltro/ 
aggettivo

otro




pronome

1 otro, otra cosa

2 (rimanente) restante, demás

3 (gli altri) los demás

permalink
<<  altrimenti altrove  >>


Locuzioni, modi di dire, esempi


abbiamo scartato altre opzioni = descartamos otras opciones || aiutarsi l'un l'altro = ayudarse uno a otro || alcuni lavoravano, altri riposavano = unos trabajaban, otros descansaban || alcuni se ne andarono, gli altri restarono = algunos se marcharon, los demás quedaron || altro che = ya lo creo || altro che! = ¡ya lo creo! || andare all'altro mondo = irse al otro mundo || andare da un estremo all'altro = pasar de un extremo a otro || andare da una parte all'altra = ir de la ceca a la Meca || c'è dell'altro = hay más || chi dice una cosa, chi un'altra = quien dice una cosa, quien otra || ci amiamo l'un l'altro = amémonos los unos a los otros || ci mancherebbe altro = faltaría más || ci mancherebbe altro! = ¡no faltaba más! || conquistò, nuotando, l'altra riva = ganó, nadando, la orilla opuesta || da un capo all'altro = de punta a punta || da un giorno all'altro = de un día para el otro || da un momento all'altro = de un momento a otro || dall'altra parte = al otro lado || d'altro canto = por otro lado || domani l'altro = pasado mañana || e cos'altro? = ¿y qué más? || è tutt'altro = es otra cosa || è un altro paio di maniche = es harina de otro costal || esaminare la questione da un altro punto di vista = enfocar la cuestión de otro punto de vista || essere un altro paio di maniche = ser harina de otro costal || gli uni e gli altri = unos y otros || ho molti libri ma mi piacerebbe comprarne un altro = tengo muchos libros, pero me gustaría comprar otro || in altre parole = en otras palabras || in altri tempi = hasta aquí || in altri termini = en otros términos || in un altro momento = en otro momento || in un modo o nell'altro = de una manera o de otra || la Spagna e gli altri paesi = España y los demás países || l'altro anno = el año pasado || l'altro giorno = el otro día || l'altro mondo = el otro barrio || l'altro mondo = el otro mundo || l'uno e l'altro = el uno y el otro || l'uno vale l'altro = tal para cual || mi interessa sopra ogni altra cosa = me interesa por encima de cualquier otra cosa || niente altro = nada más || non c'è rapporto tra l'uno e l'altro = no hay comparación entre uno y otro || non esserci altra soluzione = no tener más remedio || non faccio altro che ... = no hago otra cosa que ... || non posso far altro che andare = no tengo más remedio que ir || non voglio altro = no quiero más || pensa agli altri = piensa en los demás || previo accordo degli altri = previo acuerdo de los otros || questa è tutta un'altra storia = eso es harina de otro costal || quest'altro mese = el mes que viene || questo è un altro paio di maniche = eso es otro cantar || rispetta la diversità dell'altro = respeta la diversidad del otro || se non altro = a lo menos || se non altro = por lo menos || sei contento? altro che! = ¿estás contento? ¡ya lo creo! || senza aggiungere altro = a secas || sull'altra sponda = en la otra orilla || ti ho scambiato per un'altra = te he confundido con otra || tra l'altro = entre otras cosas || tra un pasto e l'altro = entre comidas || tutt'altro = lejos de ello || un altro giorno andrò a trovarlo = otro día iré a verlo || un altro paio di maniche = harina de otro costal || un anno dopo l'altro = durante años || una cosa o l'altra = una de dos || uno dietro l'altro = uno tras otro

Sfoglia il dizionario

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

altrettanto (agg.)
altrettanto (pron.)
altrettanto (avv.)
altri (pron.)
altrimenti (avv.)
altro (agg.)
altro (pron.)
altrove (avv.)
altrui (agg.)
altruismo (s. masch.)
altruista (agg.)
altruista (s. masch. e femm.)
altura (s. femm.)
alunite (s. femm.)
alunno (s. masch.)
alveare (s. masch.)
alveo (s. masch.)
alveolare (agg.)
alveolato (agg.)
alveolite (s. femm.)

Sfoglia il dizionario italiano-spagnolo a partire da:

---CACHE---