Dizionario Italiano-Spagnolo
Vai al dizionario spagnolo-italianocóme có|me pronuncia: /ˈkome/ congiunzione como avverbio como
Locuzioni, modi di dire, esempi(come) per incanto = (como) por arte de magia || (fig) bere come una spugna = beber como una esponja || militare arruolarsi come = alistarse en las filas de || addurre come esempio = citar como ejemplo || affilato come un rasoio = como el filo de una navaja || andò a Londra come professore = fue a Londres de profesor || assomigliarsi come due gocce d'acqua = parecerse como un huevo a otro huevo || bere come una spugna = ser una esponja || bestemmiare come un turco = blasfemar como un arriero || camminare come un gambero = echarse atrás || come al solito = como de costumbre || come da avviso = según aviso || come Dio vorrà = Dios dirá || come dire = como quien dice || come hai fatto? = ¿cómo hiciste? || com'è il suo nome? = ¿cuál es su gracia? || come mai? = ¿cómo es posible? || come me = como yo || come per incanto = como por obra de magia || come recita l'ordine = según reza la orden || come se = como si || come se = cómo si || come se niente fosse = como si nada || come se niente fosse = como si tal cosa || come se niente fosse = como si tal costa || come sei bravo! = ¡cómo eres hábil! || come si arriva lì? = ¿como se llega allí? || come si deve = hecho y derecho || come sta (Lei)? = ¿cómo está Ud? || come sta? = ¿cómo está usted? || come sta? = ¿cómo le va? || come stai? = ¿cómo estás? || come stai? così, così = ¿cómo estás? así así || come ti sei conciato? = ¿cómo te has puesto? || come ti va? = ¿qué es de tu vida? || come ultima risorsa = en último extremo || come un fulmine a ciel sereno = caer como una bomba || come un orologio = como un reloj || come una furia = como un basilisco || come va? = ¿qué tal? || come va? bene, grazie! = ¿como anda? ¡bien, gracias! || comportarsi come si deve = comportarse como es debido || così come = tan como || dormire come un ghiro = dormir como un lirón || dormire come un masso = dormir como una piedra || dormire come un sasso = dormir como un tronco || è chiaro come la luce del sole = eso son habas contadas || essere pigiati come sardine = estar como tres en un zapato || faccia come a casa sua! = ¡está en su casa! || fai come ti pare = haz como te parezca || fare come gli pare = hacer lo que le da la gana || felice come una pasqua = feliz como unas pascuas || fu preso come ostaggio = fue retenido como rehén || fumare come un turco = fumar como un murciélago || guarda come sei ridotto! = ¡mira cómo te has puesto! || il come e il perché = el cómo y el porqué || lavora come commesso in una tabaccheria = trabaja como dependiente en un estanco || lavora come un negro = trabaja como un negro || lavorare come un negro = trabajar como un negro || morire come mosche = caer como moscas || non ho tanto denaro come te = no tengo tanto dinero como tú || oggi come oggi = hoy por hoy || ora come ora = hoy por hoy || parla come un libro stampato = habla como un libro || portare come esempio = poner por ejemplo || prendere qualcuno o qualcosa come esempio = tomar a alguien o algo como ejemplo || sano come un pesce = más sano que una manzana || sano come un pesce = sano como una manzana || sapere come regolarsi = saber a qué atenerse || si affermò come pittore = triunfó como pintor || si assomigliano come gocce d'acqua = se parecen como gotas de agua || sono come cane e gatto = se llevan a matar || sordo come una campana = más sordo que una tapia || svanire come il fumo = deshacerse como el humo || tale e quale, come = tal como || ti amo come la pupilla dei miei occhi = te quiero como las niñas de mis ojos || tutto rimane com'era = todo queda según estaba || un uomo come si deve = hombre hecho y derecho Sfoglia il dizionarioA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
|
Ën piemontèis |