Dizionario Italiano-Spagnolo
Vai al dizionario spagnolo-italianodùe dù|e pronuncia: /ˈdue/ aggettivo dos
Locuzioni, modi di dire, esempia due a due = de dos en dos || assomigliarsi come due gocce d'acqua = parecerse como un huevo a otro huevo || bisogna dare due mani di colore = hay que dar dos pasadas de pintura || camera a due letti = dormitorio de dos camas || camera con due letti = habitación de dos camas || condurre cinque a due = ganar por cinco a dos || da due mesi = desde hace dos meses || da due ore = desde hace dos horas || dormire filato per due giorni = dormir durante dos días seguidos || due anni fa = hace dos años || due caramelle per ciascuno = dos caramelos cada uno || due ore di viaggio = dos horas de camino || due ore filate = dos horas seguidas || due per tre = dos por tres || due punti = dos puntos || due volte = dos veces || due volte al giorno = dos veces al día || due volte tanto = dos veces más || è stato bocciato in due materie = ha sido suspendido en dos asignaturas || essere da due giorni in un posto = llevar dos días en un lugar || fare due chiacchiere = echar un parrafo || fare due righe = poner unas letras || farsi in due = hacer lo imposible || fondere due società = fusionar dos sociedades || i due fratelli vanno d'accordo = los dos hermanos se llevan bien || i due gruppi si fusero in uno = los dos grupos se fundieron en uno || il due maggio = el dos de mayo || il mio orologio è indietro di due minuti = mi reloj está retrasado de dos minutos || impiegare o metterci due ore per arrivare = invertir dos horas para llegar || letto a due piazze = cama de dos plazas || letto a due piazze = cama matrimonial || letto a due piazze o matrimoniale = cama de dos plazas o matrimonial || lo licenziarono dopo due mesi = a los dos meses le despidieron || metterci due ore per arrivare = echar dos horas para llegar || piegarsi in due = doblarse en dos || porta a due battenti = puerta de dos hojas || scrivere due righe = escribir unas letras || scrivere due righe = escribir unas lineas || scrivere due righe = poner unas líneas || senza pensarci due volte = ni corto ni perezoso || si sono scontrati due treni = han chocado dos trenes || sono due mesi che... = hace dos meses que.... || tagliato in due = cortado en dos || tenere i piedi in due scarpe = jugar a dos barajas || tenere il piede in due scarpe = entre dos aguas || tenere il piede in due staffe = nadar entre dos aguas || ti darò due riferimenti = te daré dos referencias || ti mando due righe = te envío unos renglones || uno dei due = uno de dos || verso le due = a eso de las dos || verso le due = hacia las dos Sfoglia il dizionarioA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
Ën piemontèis |