Dizionario Italiano-Spagnolo
Vai al dizionario spagnolo-italianoentràre en|trà|re pronuncia: /enˈtrare/ verbo intransitivo 1 entrar 2 ingresar 3 (essere contenuto) caber 4 penetrar 5 (a far parte) participar 6 (avere attinenza, entrarci) tener que ver
Locuzioni, modi di dire, esempimilitare entrare in servizio attivo = dar el alta || ciò non mi entra in testa = esto no me cabe en la cabeza || entra dal davanti = entra por delante || entra dal dietro = entra por detrás || entra piano = entra despacio || entrare da = tener que ver con || entrare in ballo = meterse en la danza || entrare in ballo = tomar cartas en || entrare in carica = asumir un cargo || entrare in convento = entrar en un convento || entrare in guerra = entrar en guerra || entrare in lotta = entrar en lucha || entrare in possesso = tomar posesión || entrare in sciopero = entrar en huelga || entrare in vigore = entrar en vigencia || entrare in vigore = entrar en vigor || entrare nei dettagli = entrar en detalles || entrare nei particolari = entrar en pormenores || entrare nel merito = tratar del mérito || entrare nel vivo = entrar en materia || entrare nell'esercito = entrar en el ejército || far entrare qualcosa in testa a qualcuno = meter a alguien algo en la cabeza || non c'entra niente = no viene a cuenta || non entrare in testa = no caber en la cabeza || questo non c'entra = esto no tiene nada que ver || si entra da dietro = se entra por detrás Sfoglia il dizionarioA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
|
Ën piemontèis |