Dizionario Italiano-Spagnolo



Donazione
Vai al dizionario spagnolo-italiano


giórno
giór|no
pronuncia: /ˈʤorno/ 
sostantivo maschile

día m.

permalink
<<  giornata giostra  >>


Locuzioni, modi di dire, esempi


a quattro giorni = dentro de cuatro días || al giorno = al día || al giorno d'oggi = al día de hoy || al giorno d'oggi = hoy en día || alla luce del giorno = a la luz del día || allo spuntar del giorno arrivammo a Cadice = amanecimos en Cádiz || allo spuntare del giorno = al amanecer || all'ordine del giorno = a la orden del día || buon giorno! = ¡buenos días! || che giorno è oggi? = ¿qué día es? || da un giorno all'altro = de un día para el otro || di giorno = de día || di giorno = por el día || di giorno in giorno = de día en día || di lì a pochi giorni = unos pocos días después || dopo tre giorni = al cabo de tres días || dormire filato per due giorni = dormir durante dos días seguidos || due volte al giorno = dos veces al día || è un giorno nero per me = tengo un día negro || essere all'ordine del giorno = estar a la orden del día || essere da due giorni in un posto = llevar dos días en un lugar || fu un giorno felice = fue un día feliz || giorni di riposo = días de ocio || giorni di tolleranza = día de gracia || giorno dei Morti = día de difuntos || giorno di paga = día de pago || giorno di permesso = día de permiso || giorno di vacanza = día de asueto || giorno di vigilia = día de vigilia || giorno dopo giorno = día tras día || giorno e notte = noche y día || giorno feriale = día de trabajo || giorno festivo = día feriado || giorno festivo = día inhábil || giorno infausto = día aciago || giorno lavorativo = día laborable || ho lavorato tutto il giorno, e malgrado ciò non è contento = he trabajado todo el día y todavía no está contento || il chiarore del giorno = la claridad del día || il giorno che = el día en que; || il giorno dopo = el día después || il giorno dopo = el día siguiente || il giorno ha 24 ore = el día tiene 24 horas || il giorno seguente = al otro día || il tale giorno del mese d'agosto = a tantas de agosto || in pieno giorno = en pleno día || l'altro giorno = el otro día || l'ordine del giorno = la orden del día || oggi è un giorno di festa = hoy es día de fiesta || ogni giorno = cada día || ogni giorno = todos los días || ogni quindici giorni = cada quincena || ogni tre giorni = cada tres días || ordine del giorno = orden del día || per tre giorni = por tres días || qualche giorno prima = unos días antes || sono stufo di fare le stesse cose tutti i giorni = estoy harto de hacer lo mismo todos los días || spiccò una tratta a 20 giorni = giró una letra a 20 días || sul far del giorno = al amanecer || tornò dopo alcuni giorni di vacanza = volvió tras unos días de vacaciones || tra sette giorni = de aquí a siete días || tre giorni di licenza = militare tres días de permiso || tre giorni di seguito = tres días seguidos || tre giorni fa = hace tres días || turno di giorno = equipo de día || tutti i giorni = cada día || un altro giorno andrò a trovarlo = otro día iré a verlo || un bel giorno = el día menos pensado || uno di questi giorni = cualquier de estos días || uno di questi giorni = cualquier día de éstos

Sfoglia il dizionario

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

giornalismo (s. masch.)
giornalista (s. masch. e femm.)
giornalistico (agg.)
giornalmente (avv.)
giornata (s. femm.)
giorno (s. masch.)
giostra (s. femm.)
Giosuè (nome pr. masch.)
giovamento (s. masch.)
giovane (agg.)
giovane (s. masch. e femm.)
giovanetto (s. masch.)
giovanile (agg.)
Giovanna
Giovanni (nome pr. masch.)
Giovannina
giovanotto (s. masch.)
giovare (v. intr.)
giovare (v. imp.)
giovarsi (v. pron. intr.)

Sfoglia il dizionario italiano-spagnolo a partire da:

---CACHE---