Locuzioni, modi di dire, esempi
(fig) non aver capito niente = quedarse en blanco
|| come se niente fosse = como si nada
|| come se niente fosse = como si tal cosa
|| come se niente fosse = como si tal costa
|| facendo finta di niente = como quien no quiere la costa
|| fare qualcosa per niente = hacer algo por nada
|| meglio poco che niente = algo es algo
|| niente affatto = nada de eso
|| niente altro = nada más
|| niente di meno che = nada menos que
|| niente rispetto a = nada comparado con
|| niente scherzi! = ¡nada de bromas!
|| non c'entra niente = no viene a cuenta
|| non ci capisco niente = no entiendo nada
|| non essere niente di speciale = no ser cosa del otro jueves
|| non fa niente = no es nada
|| non gliene importa niente = no le importa nada
|| non ha per niente paura = no tiene miedo en absoluto
|| non ho niente di concreto = no tengo nada en concreto
|| non ho voglia di niente = no me apetece nada
|| non me ne frega niente = no me importa un bledo
|| non servire a niente = no servir de nada
|| non servire a niente = no valer para nada
|| non sta per niente bene = no se encuentra nada bien
|| non vale niente = no vale un comino
|| per niente = por nada
|| per niente al mondo = por nada de mundo