Dizionario Italiano-Spagnolo



Donazione
Vai al dizionario spagnolo-italiano


passàre
pas|sà|re
pronuncia: /pasˈsare/ 
verbo intransitivo

1 pasar

2 4 (filtrare) filtrar

3 (colare) colar

4 (aria, sole, luce) penetrar, pasar

5 (tempo) pasar, transcurrir

6 (legge) ser aprobado




verbo transitivo

1 pasar

2

3 (attraversare) pasar, cruzar, atravesar

4 (esame) superar, aprobar

5 cucina triturar

6 (superare) superar

permalink
<<  passaporto passata  >>


Locuzioni, modi di dire, esempi


a volte passa il limite = la veces pasa de la raya || ci passa sopra un ponte = por ahí pasa un puente || con il passare del tempo = con el correr del tiempo || è passato da un anno a miglior vita = hace un año que pasó a mejor gloria || far passare la sbornia = pasar la borrachera || hanno passato un brutto momento = pasaron un mal trago || ho passato la notte all'aperto = pasé la noche al raso || ho passato un brutto momento = pasé un mal rato || il tram passa ogni 10 minuti = el tranvía pasa cada 10 minutos || non mi passa per l'anticamera del cervello = no se me cruza siquiera por la cabeza || passami il libro = pásame el libro || passare a fil di spada = pasar a degüello || passare a un esame = aprobar un examen || passare al nemico = pasarse al enemigo || passare al vaglio = examinar cuidadosamente || passare attraverso = pasar a través de || passare avanti a qualcuno = pasar por encima de alguien || passare da qualcuno = pasar por casa de alguien || passare dalla finzione alla realtà = pasar de la ficción a la realidad || passare di mente = irse de la cabeza || passare il fiume = cruzar pasar el río || passare il limite = pasar de la raya || passare il segno = pasarse de la raya || passare in campo avverso = pasar al otro bando || passare in rassegna = pasar revista || passare in rassegna = pasar revista a || passare in secondo piano = pasar a un segundo plano || passare in testa = sport pasar a la cabeza || passare inosservato = pasar desapercibido || passare la notte in bianco = pasar la noche en vela || passare oltre = ir más allá de || passare per = pasar por || passare per (luogo, esperienza) = pasar por || passare per scemo = pasar por tonto || passare per stupido = pasar por estúpido || passare per un genio = pasar por un genio || passare qualcuno al telefono = llamar a alguien al teléfono || passare sopra = pasar por encima || passare sopra qualcosa = pasar por alto algo || passare un esame = aprobar un exámen || passarla liscia = salir indemne || passarsi la mano nei capelli = pasar la mano por el pelo || passarsi la spazzola nei capelli = pasar el cepillo por el pelo || passerò dalla stazione = pasaré por la estación || per dove si passa? = ¿por dónde se pasa? || scansati che devo passare = apártate que tengo que pasar || trovarsi a passare = acertar a pasar || vietato passare = prohibido pasar

Sfoglia il dizionario

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

passamaneria (s. femm.)
passamontagna (s. masch.)
passante (s. masch.)
passante (s. masch. e femm.)
passaporto (s. masch.)
passare (v. intr.)
passare (v. trans.)
passata (s. femm.)
passatempo (s. masch.)
passato (agg.)
passato (s. masch.)
passaverdura (s. masch.)
passeggero (agg.)
passeggero (s. masch.)
passeggiare (v. intr.)
passeggiata (s. femm.)
passeggino (s. masch.)
passeggio (s. masch.)
passerella (s. femm.)
passero (s. masch.)

Sfoglia il dizionario italiano-spagnolo a partire da:

---CACHE---