Dizionario Italiano-Spagnolo
Vai al dizionario spagnolo-italianopèrdere pèr|de|re pronuncia: /ˈpɛrdere/ verbo intransitivo perder verbo transitivo perder verbo pronominale intransitivo perderse, extrariarse
Locuzioni, modi di dire, esempicorse il rischio di perdere il treno = corrió el riesgo de perder el tren || far perdere la pazienza = acabar la paciencia || far perdere la pazienza = sacar de sus casillas || far perdere la pazienzia = colmar la paciencia || far perdere la ragione = hacer perder la razón || hai perso la lingua? = ¿te han comido la lengua? || lascia perdere = déjalo correr || lasciar perdere = dejar correr || non aver nulla da perdere = no tener nada que perder || non perdere la testa = conservar la cabeza || non perdere un particolare o dettaglio = no perder detalle || perdere di vista qualcuno = perder de vista a alguien || perdere i sensi = perdir el sentido || perdere il filo = perder el hilo || perdere il lume della ragione = estar fuera de sí || perdere il rispetto = perder la vergüenza || perdere il senno = perder el juicio || perdere il senno = perder la razón || perdere la bussola = perder el tino || perdere la calma = perder la calma || perdere la pazienza = perder la paciencia || perdere la ragione = perder la razón || perdere la testa = perder la cabeza || perdere qualcosa/qualcuno di vista = perder algo/a alguien de vista || perdere sangue = echar sangre || perdere terreno = perder terreno || perdere una maglia = escaparse un punto || scemare, perdere vivacità = ir de caída || si perde nelle nebbie del tempo = se pierde en la niebla del tiempo || sprecare o perdere tempo = desperdiciar el tiempo Sfoglia il dizionarioA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
|
Ën piemontèis |