Dizionario Italiano-Spagnolo



Donazione
Vai al dizionario spagnolo-italiano


pièno
piè|no
pronuncia: /ˈpjɛno/ 
aggettivo

1 lleno

2 (completo) pleno

3 (muro, mattone) macizo

4 (viso, fianchi) rollizo, gordo




sostantivo maschile

1 máximo m.

2 lleno m.

permalink
<<  pienezza pienone  >>


Locuzioni, modi di dire, esempi


a pancia piena = con la panza llena || a piene mani = a manos llenas || a piene mani = manos llenos || a tempo pieno = la jornada completa || averne le scatole piene = estar hasta las orejas || bicchiere pieno = vaso lleno || di Vs pieno gradimento = a su entera satisfacción || è pieno di debiti = estar lleno de trampas || essere nel pieno possesso delle proprie facoltà = estar en su entero juicio || essere pieno di = hervir en || fare il pieno = llenar el tanque || fare il pieno = llenar el tanque de gasolina || in pieno = de pleno || in pieno giorno = en pleno día || in pieno inverno = en pleno invierno || industria in pieno incremento = industria en pleno desarrollo || lavorare a tempo pieno = trabajar a jornada completa || luna piena = luna llena || nel pieno di = en el calor de || nel pieno di = en mitad de || pieno zeppo = de bote en bote || pieno zeppo = hasta el tope || siamo in pieno inverno = estamos en pleno invierno || strada piena di buche = carretera llena de baches || tariffa piena = tarifa completa || volta a tutto / pieno sesto = bóveda de medio punto

Sfoglia il dizionario

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

pielonefrite (s. femm.)
Piemonte (nome pr. masch.)
piena (s. femm.)
pienamente (avv.)
pienezza (s. femm.)
pieno (agg.)
pieno (s. masch.)
pienone (s. masch.)
Piera (nome pr. femm.)
Pierina (nome pr. femm.)
Piero
pietà (s. femm.)
pietanza (s. femm.)
pietismo (s. masch.)
pietosamente (avv.)
pietoso (agg.)
pietra (s. femm.)
pietraia (s. femm.)
pietrame (s. masch.)
pietrificare (v. trans.)

Sfoglia il dizionario italiano-spagnolo a partire da:

---CACHE---