Dizionario Italiano-Spagnolo
Vai al dizionario spagnolo-italianopòco pò|co pronuncia: /ˈpɔko/ aggettivo poco pronome poco m. avverbio poco
Locuzioni, modi di dire, esempia poco a poco = a chorrillo || a poco a poco = poquito a poquito || acque poco profonde = aguas someras || arriverà fra poco = llegará dentro de poco || avere poco sale in zucca = tener poca sal en la mollera || avere un aspetto poco rassicurante = tener cara de pocos amigos || bimbo di pochi anni = niño de corta edad || c'è poco da fare = no hay nada que hacer || c'è poco da ridere = no hay nada qué reírse || ci restano poche speranze = nos restan pocas esperanzas || costare poco = salir barato || da poco = del montón || di lì a pochi giorni = unos pocos días después || di poca importanza = de vía estrecha || di poche parole = de pocas palabras || è un alunno un po' svogliato = es un alumno algo flojo || eravamo pochi = éramos pocos || essere poco intelligente = tener pocas luces || essere un po' matto = tener los tornillos flojos || fra poco = dentro de poco || gli appartamenti sono stati ultimati da poco = los apartamentos han sido rematados hace poco || in poco tempo = en breve tiempo || lo vedo un po' indebolito = le veo algo decaído || manca poco a = falta poco para || mancare poco = faltar poco || mancò poco che morissi = casi me muero || meglio poco che niente = algo es algo || molto fumo e poco arrosto = mucho ruido y pocas nueces || per poco = por un tris || per poco non cado = casi me caigo || per poco non lo ammazzi = casi lo matas || poche chiacchiere! = ¡nada de charla! || poche storie = menos cuento || pochi, qualche = alguno que otro || poco (tempo) dopo = al poco tiempo || poco a poco = poco a poco || poco amichevole = poco amistoso || poco convincente = poco convincente || poco cotto = poco hecho || poco dopo = poco después || poco generoso = poco generoso || poco ortodosso = poco ortodoxo || rimangono poche settimane a Natale = faltan pocas semanas para la Navidad || sei un po' magro = estás algo delgado || sono un po' stanco = estoy un poco cansado || sta poco bene = no está muy bien || sta un po' meglio = está algo mejor || stare poco bene = no encontrarse bien || stimare poco qualcuno = tener a uno en poco || sul mercato c'è poca domanda = en el mercado hay poca demanda || tenere in poco conto = tener a menos || tra poco = de aquí || troppo poco = muy poco || un po' = un poco || un po' di = un poco de || un po' pigro = un tanto perezoso || vuole un po' di formaggio? = ¿quiere un poco de queso? Sfoglia il dizionarioA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
|
Ën piemontèis |