Locuzioni, modi di dire, esempi
a poco a poco = a chorrillo
|| a poco a poco = poquito a poquito
|| acque poco profonde = aguas someras
|| arriverà fra poco = llegará dentro de poco
|| avere poco sale in zucca = tener poca sal en la mollera
|| avere un aspetto poco rassicurante = tener cara de pocos amigos
|| bimbo di pochi anni = niño de corta edad
|| c'è poco da fare = no hay nada que hacer
|| c'è poco da ridere = no hay nada qué reírse
|| ci restano poche speranze = nos restan pocas esperanzas
|| costare poco = salir barato
|| da poco = del montón
|| di lì a pochi giorni = unos pocos días después
|| di poca importanza = de vía estrecha
|| di poche parole = de pocas palabras
|| è un alunno un po' svogliato = es un alumno algo flojo
|| eravamo pochi = éramos pocos
|| essere poco intelligente = tener pocas luces
|| essere un po' matto = tener los tornillos flojos
|| fra poco = dentro de poco
|| gli appartamenti sono stati ultimati da poco = los apartamentos han sido rematados hace poco
|| in poco tempo = en breve tiempo
|| lo vedo un po' indebolito = le veo algo decaído
|| manca poco a = falta poco para
|| mancare poco = faltar poco
|| mancò poco che morissi = casi me muero
|| meglio poco che niente = algo es algo
|| molto fumo e poco arrosto = mucho ruido y pocas nueces
|| per poco = por un tris
|| per poco non cado = casi me caigo
|| per poco non lo ammazzi = casi lo matas
|| poche chiacchiere! = ¡nada de charla!
|| poche storie = menos cuento
|| pochi, qualche = alguno que otro
|| poco (tempo) dopo = al poco tiempo
|| poco a poco = poco a poco
|| poco amichevole = poco amistoso
|| poco convincente = poco convincente
|| poco cotto = poco hecho
|| poco dopo = poco después
|| poco generoso = poco generoso
|| poco ortodosso = poco ortodoxo
|| rimangono poche settimane a Natale = faltan pocas semanas para la Navidad
|| sei un po' magro = estás algo delgado
|| sono un po' stanco = estoy un poco cansado
|| sta poco bene = no está muy bien
|| sta un po' meglio = está algo mejor
|| stare poco bene = no encontrarse bien
|| stimare poco qualcuno = tener a uno en poco
|| sul mercato c'è poca domanda = en el mercado hay poca demanda
|| tenere in poco conto = tener a menos
|| tra poco = de aquí
|| troppo poco = muy poco
|| un po' = un poco
|| un po' di = un poco de
|| un po' pigro = un tanto perezoso
|| vuole un po' di formaggio? = ¿quiere un poco de queso?