Locuzioni, modi di dire, esempi
alcuni se ne andarono, gli altri restarono = algunos se marcharon, los demás quedaron
|| ci restano poche speranze = nos restan pocas esperanzas
|| far restare senza fiato = cortarle la respiración
|| fermo restando che = a condición que
|| mi resta ancora molto da fare per finire il lavoro = me queda aún mucho para terminar el trabajo
|| mi resta solo un esame = me queda sólo un examen
|| resta ancora da convincere Giovanni = todavía queda por convencer Juan
|| resta da pulire = está por limpiar
|| restarci secco = quedar seco
|| restare a bocca aperta = quedarse boquiabierto
|| restare a bocca aperta = quedarse con la boca abierta
|| restare a bocca asciutta = quedarse con un palmo de narices
|| restare a casa = quedarse en casa
|| restare a mani vuote = quedarse con las manos vacías
|| restare allo scoperto = quedar al descubierto
|| restare con un palmo di naso = quedar con un palmo de narices
|| restare da dire = quedar por decir
|| restare da fare = quedar por hacer
|| restare d'accordo = quedar de acuerdo
|| restare di sasso = quedarse de piedra
|| restare in casa = quedarse en casa
|| restare in sospeso = quedar en suspenso
|| restare nel generico = mantenerse en la generalidad
|| restare senza fiato = quedar sin aliento
|| resti in linea = no se retire del teléfono