Dizionario Italiano-Spagnolo
Vai al dizionario spagnolo-italianorestàre re|stà|re pronuncia: /resˈtare/ verbo intransitivo 1 quedar 2 quedarse 3 (mancare) faltar 4 (permanere) permanecer
Locuzioni, modi di dire, esempialcuni se ne andarono, gli altri restarono = algunos se marcharon, los demás quedaron || ci restano poche speranze = nos restan pocas esperanzas || far restare senza fiato = cortarle la respiración || fermo restando che = a condición que || mi resta ancora molto da fare per finire il lavoro = me queda aún mucho para terminar el trabajo || mi resta solo un esame = me queda sólo un examen || resta ancora da convincere Giovanni = todavía queda por convencer Juan || resta da pulire = está por limpiar || restarci secco = quedar seco || restare a bocca aperta = quedarse boquiabierto || restare a bocca aperta = quedarse con la boca abierta || restare a bocca asciutta = quedarse con un palmo de narices || restare a casa = quedarse en casa || restare a mani vuote = quedarse con las manos vacías || restare allo scoperto = quedar al descubierto || restare con un palmo di naso = quedar con un palmo de narices || restare da dire = quedar por decir || restare da fare = quedar por hacer || restare d'accordo = quedar de acuerdo || restare di sasso = quedarse de piedra || restare in casa = quedarse en casa || restare in sospeso = quedar en suspenso || restare nel generico = mantenerse en la generalidad || restare senza fiato = quedar sin aliento || resti in linea = no se retire del teléfono Sfoglia il dizionarioA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
|
Ën piemontèis |