Dizionario Italiano-Spagnolo
Vai al dizionario spagnolo-italianotenére te|né|re pronuncia: /teˈnere/ verbo intransitivo 1 resistir 2 (colla) agarrar 3 (parteggiare) estar a favor de 4 (avere a cuore) dar importancia a verbo transitivo 1 tener 2 (con sé) llevar 3 (contenere) contener 4 (reggere) aguantar 5 (prender) tomar 6 (lezione, conferenza) dar 7 (serbare) guardar, reservar 8 (spazio) ocupar 9 (direzione) mantener, seguir 10 (conservare) conservar, mantener 11 (trattenere) retener 12 (organizzare) tener lugar verbo pronominale intransitivo 1 sostenerse 2 (a un consiglio) atenerse 3 aferrarse
Locuzioni, modi di dire, esempi(fig) tenere qualcuno in pugno = tener a alguien en el bolsillo || io tengo per il Toro = yo estoy a favor del Turín || la fase preparatoria si terrà quest'anno = la fase preparatoria tendrá lugar en este año || la paura mi tenne sveglio = el miedo me desveló || suo padre lo tiene in riga = su padre le tiene a raya || tenendo conto di = en atención a || tenendo conto di ciò = a partir de esto || tenendo in conto che = teniendo en cuenta que || tenendo in conto che = teniendo presente que || tener la bocca chiusa = callarse la boca || tenere a battesimo = acar de pila || tenere a distanza = mantener a distancia || tenere conto di qualcosa = tener en cuenta a algo || tenere conto di qualcuno = tener en cuenta a alguien || tenere duro = (fig) no dar su brazo a torcer || tenere fermo = tener firme || tenere i piedi in due scarpe = jugar a dos barajas || tenere il banco = copar la banca || tenere il cartellone = teatro continuar en cartel || tenere il cartellone = teatro estar en cartel mucho tiempo || tenere il piede in due scarpe = entre dos aguas || tenere il piede in due staffe = nadar entre dos aguas || tenere in braccio = tener en la falda || tenere in poco conto = tener a menos || tenere in scacco = tener en aque || tenere in serbo qualcosa = conservar en reserva algo || tenere in vita = mantener en vida || tenere la bocca chiusa = callarse la boca || tenere la bocca chiusa = no soltar prenda || tenere la contabilità = llevar la contabilidad || tenere la destra = guardar la derecha || tenere la destra = mantener la derecha || tenere nella bambagia = tratar con miramiento || tenere qualcuno in pugno = tener a alguien en su poder || tenere qualcuno sott'occhio = vigilar de cerca a alguien || tenere socchiusi gli occhi = entrecerrar los ojos || tenere sotto chiave = guardar bajo llave || tenere sulla corda qualcuno = tener a alguien en suspenso || tenere testa a qualcuno = hacer frente a alguien || tenere un comizio = dar un mitin || tenere una conferenza = dar una conferencia || tenere un'adunanza = celebrar una reunión || tenere un'assemblea = haber una asamblea || tenersi al corrente = tenerse al día || tenersi alla larga = dar de lado a || tenersi i soldi = quedarse con dinero || tenersi in corrispondenza con = mantener correspondencia con || tenersi in disparte = quitarse de ruidos || tienti i miei libri = quédate con mis libros Sfoglia il dizionarioA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
|
Ën piemontèis |