Dizionario Italiano-Spagnolo



Donazione
Vai al dizionario spagnolo-italiano


tèsta
tè|sta
pronuncia: /ˈtɛsta/ 
sostantivo femminile

1 cabeza f.

2 (fig) inteligencia, cerebro

3 (di cose) cabeza, punta

permalink
<<  tessuto testacoda  >>


Locuzioni, modi di dire, esempi


a testa = por cabeza || a testa in giù = cabeza abajo || a testa in su = cabeza arriba || alla testa di = a la cabeza de || appoggiò la testa sullo schienale del sedile = reclinó la cabeza en el respaldo del asiento || avere grilli per la testa = tener una cabeza de chorlito || avere la testa dura = ser duro de mollera || avere un chiodo fisso in testa = tener una idea fija || cacciarsi in testa un'idea = clavarse en la mente una idea || camminare a testa alta, andare a testa alta = ir con la cabeza alta || ciò non mi entra in testa = esto no me cabe en la cabeza || costare un occhio della testa = costar un ojo de la cara || dalla testa ai piedi = de (los) pies a (la) cabeza || essere fuori di testa = estar chiflado || essere fuori di testa = estar fuera de juicio || essere in testa = sport estar a la cabeza || far entrare qualcosa in testa a qualcuno = meter a alguien algo en la cabeza || fare girare la testa (a qualcuno) = hacer perder la cabeza (a alguien) || ficcarsi in testa qualcosa = meterse una idea en la cabeza || giocare a testa o croce = jugar a las chapas || grattarsi la testa = rascarse la cabeza || hai sempre la testa fra le nuvole = estás siempre en las nubes || il rumore mi si ripercuote in testa = el ruido me repercute en la cabeza || levatelo dalla testa = no se te pase por la cabeza || mal di testa = dolor de cabeza || mi sono dato un colpo in testa = me di un golpe en la cabeza || montare la testa a qualcuno = calentarle la cabeza a alguien || non entrare in testa = no caber en la cabeza || non perdere la testa = conservar la cabeza || pagare un occhio della testa = pagar un ojo de la cara || passare in testa = sport pasar a la cabeza || perdere la testa = perder la cabeza || scuotere la testa = menear la cabeza || soffre moltissimo per il dolore di testa = está rabiando de dolor de cabeza || tenere testa a qualcuno = hacer frente a alguien || testa d'aglio = cabeza de ajo || testa della vite = cabeza del tornillo || testa di cazzo = cabeza de pene || testa di legno = cabeza dura || testa di ponte = cabecera de puente || testa di ponte = cabeza de puente || testa di rapa = cabeza de alcornoque || testa di rapa = cabeza de chorlito || testa di rapa = cabeza de tarro || testa di rapa = cabeza hueca || testa di serie = sport primero de la categoría || testa o croce = cara o cruz || tre caramelle a testa = tres caramelos por cabeza || voltò la testa = volvió la cabeza

Sfoglia il dizionario

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

tessile (agg.)
tessile (s. masch.)
tessitore (s. masch.)
tessitura (s. femm.)
tessuto (s. masch.)
testa (s. femm.)
testacoda (s. masch.)
testamentario (agg.)
testamento (s. masch.)
testardaggine (s. femm.)
testardamente (avv.)
testardo (agg.)
testata (s. femm.)
testatore (s. masch.)
teste (s. masch. e femm.)
testicoli
testicolo (s. masch.)
testiera (s. femm.)
testimone (s. masch. e femm.)
testimoniale (agg.)

Sfoglia il dizionario italiano-spagnolo a partire da:

---CACHE---