Dizionario Italiano-Spagnolo
Vai al dizionario spagnolo-italianouscìre u|scì|re pronuncia: /uʃˈʃire/ verbo intransitivo 1 salir 2 (essere pubblicato) publicarse, salir
Locuzioni, modi di dire, esempicon la sua condotta mi fece uscire dai gangheri = me sacó de quicio con su conducta || è uscito adesso = acaba de salir || far uscire dai gangheri = sacar de juicio || far uscire qualcuno dai gangheri = sacar a uno de quicio || gli permise di uscire = le dejó salir || mi venne voglia di uscire = me dio la gana de salir || non esce perché piove = no sale porque llueve || non voglio uscire con lui = no quiero salir con él || prepararsi per o a uscire = disponerse para salir || stavamo per uscire adesso = íbamos a salir ahora || uscendo alle sei arriveremo in tempo = con salir a las seis llegaremos a tiempo || uscì di gran corsa = salió disparada || uscii di buon'ora = salí temprano || uscire a fiotti = salir a borbotones || uscire con = salir con alguien || uscire dai gangheri = salir de sus casillas || uscire dal seminato = salir del tema || uscire dalla regola = salirse de la regla || uscire di casa = salir de casa || uscire di nuovo = volver a salir || uscire per il rotto della cuffia = salir a gatas || uscire vittorioso = quedar airoso || uscire vittorioso = salir airoso || uscirsene con una stupidaggine = descolgarse con una estupidez Sfoglia il dizionarioA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
|
Ën piemontèis |