Locuzioni, modi di dire, esempi
¿vamos a tomar algo? = andiamo a bere qualcosa?
 || haber menester de algo = aver bisogno di qualcosa
 || alquilar algo = dare a nolo qualcosa
 || es algo triste = è alquanto triste
 || es un alumno algo flojo = è un alunno un po' svogliato
 || es una novela algo densa = è un romanzo piuttosto oscuro
 || estar escaso de algo = essere a corto di qualcosa
 || ser la estampa de algo = essere il ritratto di qualcuno
 || ser bueno en algo = essere in gamba
 || honrarse de hacer algo = essere onorato di fare qualcosa
 || honrarse con algo = essere onorato di qualcosa
 || reemplazar a alguien en algo = fare la funzione di qualcuno
 || escudarse en algo = farsi scudo con qualcosa
 || a falta de algo mejor = in mancanza di meglio
 || preocuparse de algo = incaricarsi di qualcosa
 || arriesgarse en algo = lanciarsi in qualcosa
 || malograr algo = mandare all'aria qualcosa
 || tragarse algo = mandare giù qualcosa
 || algo es algo = meglio poco che niente
 || poner algo por escrito = mettere qualcosa per iscritto
 || andar a la pesca de algo = mettersi a cercare qualcosa
 || pasar por alto algo = passare sopra qualcosa
 || persistir en algo = persistere in qualcosa
 || fijar límites a algo = porre limiti a qualcosa
 || alquilar algo = prendere a nolo qualcosa
 || tomar algo a la ligera = prendere qualcosa sotto gamba
 || antes de hacer algo = prima di fare qualcosa
 || algo por el estilo = qualcosa del genere
 || algo muy importante = qualcosa di grosso
 || algo nuevo = qualcosa di nuovo
 || traer algo a la memoria = ricordare qualcosa
 || volver algo al revés = rivoltare qualcosa
 || soñar con hacer algo = sognare di fare qualcosa
 || soñar con algo = sognare di qualcosa
 || robar algo a alguien = sottrarre qualcosa a qualcuno
 || reemplazar a alguien en algo = subentrare a qualcuno in qualcosa