Dizionario Spagnolo-Italiano



Donazione
Vai al dizionario italiano-spagnolo


coger
verbo intransitivo

1 attecchire

2 starci, entrarci




verbo transitivo

1 cogliere

2 (resfriado) afferrare, prendere

3 toccare

4 (frutas) raccogliere

5 (ladrón) acchiappare, acciuffare

6 ottenere

7 contrarre, prendere

8 (lluvia, noche) sorprendere


cogerse
verbo pronominale intransitivo

prendersi

permalink
<<  cogenerador cogida  >>


Locuzioni, modi di dire, esempi


coger al vuelo = capire a volo || coger al vuelo = capire al volo || coger desprevenido = cogliere alla sprovvista || coger desprevenido = cogliere di sorpresa || coger la ocasión = cogliere la palla al balzo || coger en falta a alguien = cogliere qualcuno in fallo || coger con las manos en la masa = cogliere sul fatto || coger práctica = farsi le ossa || he cogido un resfriado = ho preso il raffreddore || le cogieron robando = lo sorpresero mentre rubava || ¡no me coges! = non mi prendi! || coger a alguien como blanco = prendere di mira qualcuno || coger en brazos = prendere in braccio || coger a uno la palabra = prendere in parola || coger el tranquillo = prendere la mano || coger la costumbre = prendere l'abitudine || coger a alguien desprevenido = prendere qualcuno alla sprovvista || coger el sueño = prendere sonno || coger un resfriado = prendere un raffreddore || coger una mona = prendersi una ciucca || coge todos los libros que quieras = prendi quanti libri vuoi || coger el hilo = ritrovare il filo


Sfoglia il dizionario

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


Sfoglia il dizionario spagnolo-italiano a partire da:

---CACHE---