como
sostantivo maschile
il come m.
congiunzione
1 come
2 (ya que, puesto que) poiché, siccome
3 (enseguida que) non appena
avverbio
1 come
2 in qualità di
¡cómo!
interiezione
come! / / sm:
Locuzioni, modi di dire, esempi
beber como una esponja = (fig) bere come una spugna
 || como una bala = a tutta velocità
 || citar como ejemplo = addurre come esempio
 || como el filo de una navaja = affilato come un rasoio
 || poner a uno como nuevo = aggiustare qualcuno per le feste
 || como máximo = al massimo
 || (fig) estar como unas castañuelas = andare a nozze
 || estar aburrido como una ostra = annoiarsi terribilmente
 || parecerse como un huevo a otro huevo = assomigliarsi come due gocce d'acqua
 || blasfemar como un arriero = bestemmiare come un turco
 || como de costumbre = come al solito
 || como quien dice = come dire
 || ¿cómo hiciste? = come hai fatto?
 || ¿cómo es posible? = come mai?
 || como yo = come me
 || como por obra de magia = come per incanto
 || como si = come se
 || cómo si = come se
 || como si nada = come se niente fosse
 || como si tal cosa = come se niente fosse
 || como si tal costa = come se niente fosse
 || ¡cómo eres hábil! = come sei bravo!
 || ¿como se llega allí? = come si arriva lì?
 || ¿cómo está Ud? = come sta (Lei)?
 || ¿cómo está usted? = come sta?
 || ¿cómo le va? = come sta?
 || ¿cómo estás? = come stai?
 || ¿cómo estás? así así = come stai? così, così
 || ¿cómo te has puesto? = come ti sei conciato?
 || caer como una bomba = come un fulmine a ciel sereno
 || como un reloj = come un orologio
 || como un basilisco = come una furia
 || ¿como anda? ¡bien, gracias! = come va? bene, grazie!
 || comportarse como es debido = comportarsi come si deve
 || como quiera que ande, diré todo = comunque vada, dirò tutto
 || tan como = così come
 || tan grande como hermoso = così grande quanto bello
 || tan como = così quanto
 || como amigo = da amico
 || ponerse rojo como un tomate = diventare di fiamma
 || dormir como un lirón = dormire come un ghiro
 || dormir como una piedra = dormire come un masso
 || dormir como un tronco = dormire come un sasso
 || está como un cencerro = è pazzo da legare
 || ser terco como una mula = essere molto testardo
 || estar como tres en un zapato = essere pigiati come sardine
 || estar borracho como una cuba = essere ubriaco fradicio
 || haga como quiera = fa' a tuo piacimento
 || como quien no quiere la costa = facendo finta di niente
 || haz como te parezca = fai come ti pare
 || hacer como si = far finta di
 || ejercer como médico = fare il medico
 || como abogado = fare l'avvocato
 || feliz como unas pascuas = felice come una pasqua
 || fue el primer español retenido como rehén = fu il primo spagnolo preso in ostaggio
 || fue retenido como rehén = fu preso come ostaggio
 || fumar como un murciélago = fumare come un turco
 || ¡mira cómo te has puesto! = guarda come sei ridotto!
 || el cómo y el porqué = il come e il perché
 || como consecuencia de = in conseguenza di
 || como muestra de amistad = in segno d'amicizia
 || trabaja como dependiente en un estanco = lavora come commesso in una tabaccheria
 || trabaja como un negro = lavora come un negro
 || trabajar como un negro = lavorare come un negro
 || Usted se define como un pragmático = lei si definisce un prammatico
 || AM ¡cómo no! = ma, certamente!
 || comer como un descosido = mangiare a quattro palmenti
 || caer como moscas = morire come mosche
 || no tengo tanto dinero como tú = non ho tanto denaro come te
 || no saber como componérselas = non sapere trarsi d'impaccio
 || hoy como pescado = oggi mangio pesce
 || habla como un libro = parla come un libro stampato
 || tanto si viene como si va = per me fa lo stesso
 || ¿cómo no vino? = perché non è venuto?
 || coger a alguien como blanco = prendere di mira qualcuno
 || tomar a alguien o algo como ejemplo = prendere qualcuno o qualcosa come esempio
 || ¿cómo es de alto? = quanto è alto?
 || sano como una manzana = sano come un pesce
 || eran cómo las ocho = saranno state le otto
 || abrir ojos como platos = sbarrare gli occhi
 || cómo no lo haga hoy = se non lo fa oggi
 || como quien oye llover = senza prestare attenzione
 || triunfó como pintor = si affermò come pittore
 || se parecen como gotas de agua = si assomigliano come gocce d'acqua
 || tomar a alguien como ejemplo = specchiarsi in qualcuno
 || deshacerse como el humo = svanire come il fumo
 || tal como = tale e quale, come
 || tanto como eso = tanto quanto quello
 || tanto tú como yo = tanto tu quanto me
 || te quiero como las niñas de mis ojos = ti amo come la pupilla dei miei occhi
 || poner a uno como un harapo = umiliare qualcuno
 || se acuesta como las gallinas = va a letto con le galline
 || venir como anillo al dedo = venire a pennello