Locuzioni, modi di dire, esempi
tener un día franco = AM avere una giornata libera
|| dentro de cuatro días = a quattro giorni
|| al día = al giorno
|| al día de hoy = al giorno d'oggi
|| hoy en día = al giorno d'oggi
|| a la luz del día = alla luce del giorno
|| el día amaneció nublado = all'alba il cielo era coperto
|| a la orden del día = all'ordine del giorno
|| ¡buenos días! = buon giorno!
|| día de año nuevo = capodanno, capo d'anno
|| ¿qué día es? = che giorno è oggi?
|| de un día para el otro = da un giorno all'altro
|| de un día al otro = dall'oggi al domani
|| de día = di giorno
|| por el día = di giorno
|| de día en día = di giorno in giorno
|| unos pocos días después = di lì a pochi giorni
|| al cabo de tres días = dopo tre giorni
|| dormir durante dos días seguidos = dormire filato per due giorni
|| dos veces al día = due volte al giorno
|| tengo un día negro = è un giorno nero per me
|| estar al día = essere al corrente
|| estar a la orden del día = essere all'ordine del giorno
|| llevar dos días en un lugar = essere da due giorni in un posto
|| fue un día feliz = fu un giorno felice
|| día festivo = giornata festiva
|| días de ocio = giorni di riposo
|| día de gracia = giorni di tolleranza
|| día de difuntos = giorno dei Morti
|| día de pago = giorno di paga
|| día de permiso = giorno di permesso
|| día de asueto = giorno di vacanza
|| día de vigilia = giorno di vigilia
|| día tras día = giorno dopo giorno
|| noche y día = giorno e notte
|| día de trabajo = giorno feriale
|| día feriado = giorno festivo
|| día inhábil = giorno festivo
|| día aciago = giorno infausto
|| día laborable = giorno lavorativo
|| he trabajado todo el día y todavía no está contento = ho lavorato tutto il giorno, e malgrado ciò non è contento
|| la claridad del día = il chiarore del giorno
|| el día en que; = il giorno che
|| el día después = il giorno dopo
|| el día siguiente = il giorno dopo
|| el día tiene 24 horas = il giorno ha 24 ore
|| al otro día = il giorno seguente
|| el día de mi santo = il mio onomastico
|| en pleno día = in pieno giorno
|| el otro día = l'altro giorno
|| lo haré en el día = lo farò in giornata
|| la orden del día = l'ordine del giorno
|| ponerse al día (con) = mettersi in pari (con)
|| en el día = nella giornata
|| de hoy en ocho días = oggi a otto
|| hoy es día de fiesta = oggi è un giorno di festa
|| hoy es un día libre = oggi è vacanza
|| cada día = ogni giorno
|| todos los días = ogni giorno
|| cada tres días = ogni tre giorni
|| orden del día = ordine del giorno
|| por tres días = per tre giorni
|| unos días antes = qualche giorno prima
|| vivir al día = sbarcare il lunario
|| estoy harto de hacer lo mismo todos los días = sono stufo di fare le stesse cose tutti i giorni
|| giró una letra a 20 días = spiccò una tratta a 20 giorni
|| tenerse al día = tenersi al corrente
|| volvió tras unos días de vacaciones = tornò dopo alcuni giorni di vacanza
|| de aquí a siete días = tra sette giorni
|| militare tres días de permiso = tre giorni di licenza
|| tres días seguidos = tre giorni di seguito
|| hace tres días = tre giorni fa
|| equipo de día = turno di giorno
|| cada día = tutti i giorni
|| otro día iré a verlo = un altro giorno andrò a trovarlo
|| el día menos pensado = un bel giorno
|| un día claro = una giornata limpida
|| un día negro = una giornata nera
|| cualquier de estos días = uno di questi giorni
|| cualquier día de éstos = uno di questi giorni
|| viene cada dos días = viene ogni tre giorni