Dizionario Spagnolo-Italiano
Vai al dizionario italiano-spagnolodos aggettivo due sostantivo maschile due m. inv.
Locuzioni, modi di dire, esempide dos en dos = a due a due || vivo a dos pasos = abito a quattro passi || arma de dos filos = arma a doppio taglio || espada de dos filos = arma a doppio taglio || dormitorio de dos camas = camera a due letti || ganar por cinco a dos = condurre cinque a due || desde hace dos meses = da due mesi || desde hace dos horas = da due ore || repartir entre dos = dividere a metà || hace dos años = due anni fa || dos caramelos cada uno = due caramelle per ciascuno || dos horas de camino = due ore di viaggio || dos horas seguidas = due ore filate || dos por tres = due per tre || dos puntos = due punti || dos veces = due volte || dos veces al día = due volte al giorno || dos veces más = due volte tanto || ha sido suspendido en dos asignaturas = è stato bocciato in due materie || llevar dos días en un lugar = essere da due giorni in un posto || estar entre dos aguas = essere indeciso || tener dos dedos de frente = essere privo di buon senso || estar a dos velas = essere senza un soldo || hacer a dos caras = fare il doppio gioco || los dos hermanos se llevan bien = i due fratelli vanno d'accordo || los dos grupos se fundieron en uno = i due gruppi si fusero in uno || el dos de mayo = il due maggio || mi reloj está retrasado de dos minutos = il mio orologio è indietro di due minuti || invertir dos horas para llegar = impiegare o metterci due ore per arrivare || en dos zancadas = in un batter d'occhio || en un dos por tres = in un batter d'occhio || cama de dos plazas = letto a due piazze || cama de dos plazas o matrimonial = letto a due piazze o matrimoniale || a los dos meses le despidieron = lo licenziarono dopo due mesi || comer a dos carrillos = mangiare a quattro palmenti || echar dos horas para llegar = metterci due ore per arrivare || crear un conflicto entre dos personas = mettere in contrasto due persone || doblarse en dos = piegarsi in due || matar dos pájaros de un tiro = prendere due piccioni con una fava || escribió tres hojas por las dos carillas = scrisse tre fogli su entrambe le facciate || a dos velas = senza un soldo || hace dos meses que.... = sono due mesi che... || cortado en dos = tagliato in due || entre dos aguas = tenere il piede in due scarpe || nadar entre dos aguas = tenere il piede in due staffe || te daré dos referencias = ti darò due riferimenti || una de dos = una cosa o l'altra || uno de dos = uno dei due || a eso de las dos = verso le due || hacia las dos = verso le due || viene cada dos días = viene ogni tre giorni Sfoglia il dizionarioA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
|
Ën piemontèis |