Locuzioni, modi di dire, esempi
de dos en dos = a due a due
|| vivo a dos pasos = abito a quattro passi
|| arma de dos filos = arma a doppio taglio
|| espada de dos filos = arma a doppio taglio
|| dormitorio de dos camas = camera a due letti
|| ganar por cinco a dos = condurre cinque a due
|| desde hace dos meses = da due mesi
|| desde hace dos horas = da due ore
|| repartir entre dos = dividere a metà
|| hace dos años = due anni fa
|| dos caramelos cada uno = due caramelle per ciascuno
|| dos horas de camino = due ore di viaggio
|| dos horas seguidas = due ore filate
|| dos por tres = due per tre
|| dos puntos = due punti
|| dos veces = due volte
|| dos veces al día = due volte al giorno
|| dos veces más = due volte tanto
|| ha sido suspendido en dos asignaturas = è stato bocciato in due materie
|| llevar dos días en un lugar = essere da due giorni in un posto
|| estar entre dos aguas = essere indeciso
|| tener dos dedos de frente = essere privo di buon senso
|| estar a dos velas = essere senza un soldo
|| hacer a dos caras = fare il doppio gioco
|| los dos hermanos se llevan bien = i due fratelli vanno d'accordo
|| los dos grupos se fundieron en uno = i due gruppi si fusero in uno
|| el dos de mayo = il due maggio
|| mi reloj está retrasado de dos minutos = il mio orologio è indietro di due minuti
|| invertir dos horas para llegar = impiegare o metterci due ore per arrivare
|| en dos zancadas = in un batter d'occhio
|| en un dos por tres = in un batter d'occhio
|| cama de dos plazas = letto a due piazze
|| cama de dos plazas o matrimonial = letto a due piazze o matrimoniale
|| a los dos meses le despidieron = lo licenziarono dopo due mesi
|| comer a dos carrillos = mangiare a quattro palmenti
|| echar dos horas para llegar = metterci due ore per arrivare
|| crear un conflicto entre dos personas = mettere in contrasto due persone
|| doblarse en dos = piegarsi in due
|| matar dos pájaros de un tiro = prendere due piccioni con una fava
|| escribió tres hojas por las dos carillas = scrisse tre fogli su entrambe le facciate
|| a dos velas = senza un soldo
|| hace dos meses que.... = sono due mesi che...
|| cortado en dos = tagliato in due
|| entre dos aguas = tenere il piede in due scarpe
|| nadar entre dos aguas = tenere il piede in due staffe
|| te daré dos referencias = ti darò due riferimenti
|| una de dos = una cosa o l'altra
|| uno de dos = uno dei due
|| a eso de las dos = verso le due
|| hacia las dos = verso le due
|| viene cada dos días = viene ogni tre giorni