Locuzioni, modi di dire, esempi
copular entre las mamas = (vulgar) fare una spagnola
|| tener a alguien entre ceja y ceja = avercela con qualcuno
|| tener entre sus manos = avere in mano
|| traer una cosa entre manos = avere qualcosa in mano
|| criado entre algodones = cresciuto nella bambagia
|| entre bastidores = dietro la quinte
|| entre bastidores = dietro le quinte
|| entre rejas = dietro le sbarre
|| repartir entre dos = dividere a metà
|| estar entre dos aguas = essere indeciso
|| vacilar entre = essere indeciso tra
|| entre bastidores = fra le quinte
|| entre la espada y la pared = fra l'incudine ed il martello
|| entre cuatro paredes = fra quattro mura
|| entre sí = fra sé
|| entre tú y yo = fra te e me
|| entre horas = fuori pasto
|| mi nombre no se encuentra entre los premiados = il mio nome non figura tra quelli premiati
|| leer entre renglones = leggere fra le righe
|| leer entre líneas = leggere tra le righe
|| poner entre la espada y la pared = mettere alle strette
|| crear un conflicto entre dos personas = mettere in contrasto due persone
|| le tengo entre ojos = mi è antipatico
|| no hay comparación entre uno y otro = non c'è rapporto tra l'uno e l'altro
|| no figura entre los invitados = non fa parte degli invitati
|| hablar entre dientes = parlare tra i denti
|| pensaba entre mí = pensavo tra me e me
|| relación entre causa y efecto = relazione causa-effetto
|| saber que se trae entre manos = sapere il fatto suo
|| se fue con el rabo entre las piernas = se ne andò con la coda fra le gambe
|| escurrirse de entre las manos = sfuggire tra le mani
|| destaca entre sus amigos por su generosidad = si distingue fra i suoi amici per generosità
|| entre dos aguas = tenere il piede in due scarpe
|| nadar entre dos aguas = tenere il piede in due staffe
|| entre nosotros = tra di noi
|| entre verde y azul = tra il verde e l'azzurro
|| entre otras cosas = tra l'altro
|| entre mí = tra me e me
|| entre comidas = tra un pasto e l'altro
|| entre comillas = tra virgolette