Dizionario Spagnolo-Italiano



Donazione
Vai al dizionario italiano-spagnolo


estar
verbo intransitivo

1 essere

2 stare


estarse
verbo pronominale intransitivo

starsene

permalink
<<  estantería estasis  >>


Locuzioni, modi di dire, esempi


(fig) estar como unas castañuelas = andare a nozze || AM estar apurado = aver fretta || puedes estar seguro de ello = ci puoi contare || ¡ya está! = ci siamo! || ¿cómo está Ud? = come sta (Lei)? || ¿cómo está usted? = come sta? || ¿cómo estás? = come stai? || ¿cómo estás? así así = come stai? così, così || (fig) estar a caballo de algo = conoscere bene qualcosa || ¿desde cuándo estás aquí? = da quando sei qui? || ¿desde cuándo estás aquí? = da quanto sei qui? || de todo no está mal = dopo tutto non è male || ¿Donde está? = dov'é ? || ¿Donde está el baño? = Dov'è il bagno? || hace un rato que estoy aquí = è da un pezzo che sono qui || está delante = è davanti || es un lugar donde se puede estar tranquilo = è un posto dove si può stare tranquillo || ya está = ecco fatto || ¡ya está (hecho)! = ecco fatto! || ahí está su casa = ecco la sua casa || ¡ahí está! = eccolo! || ¡estaba más triste! = era così triste! || (fig) estar fuera de dificultad = essere a cavallo || (fam) estar a sus anchas = essere a proprio agio || estar con = essere d'accordo || no estar en venta = essere fuori commercio || no estar en sus cabales = essere fuori di senno || no estar en forma = essere fuori fase || (di animali), estar en celo = essere in amore || sport estar a la cabeza = essere in testa || (fam.) estar muy ancho = essere orgoglioso || no estar una cosa en el mapa = essere una cosa insolita || ¡está en su casa! = faccia come a casa sua! || tiene razón para estar contento = ha ragione di essere contento || me he enterado de que has estado enfermo = ho saputo della tua malattia || las localidades están agotadas = i biglietti sono esauriti || los precios están por las nubes = i prezzi sono saliti alle stelle || mi reloj está retrasado de dos minutos = il mio orologio è indietro di due minuti || la carne ya está hecha = la carne è pronta || la gata está en celo = la gatta è in calore || tu falda me está justa = la tua gonna mi sta giusta || dejar estar = lasciar correre || dejar estar = lasciare stare || María no está = Maria non c'è || no estar para fiestas = non aver voglia di scherzare || no estar para bromas = non essere di umore per scherzare || no estar en vena = non essere in vena || no estoy para gracias = non ho voglia di scherzare || no estoy listo aún = non sono ancora pronto || no estoy para fiestas = non sono di buon umore || ya estamos todos = ormai ci siamo tutti || ¿a cuánto estamos (hoy)? = quanti ne abbiamo? || ¿a cuánto estamos de Madrid? = quanto dista Madrid? || ¡qué contento estoy! = quanto sono contento! || ahí está la madre del cordero = questa è la vera causa || ¿estás loco? = sei matto? || ¿estás listo? = sei pronto? || ¡estamos perdidos! = siamo fritti! || estamos en 2013 = siamo nel 2013 || hace 4 años que estoy aquí = sono 4 anni che sono qui || (fig) estar aviado = star fresco || me figuro que no está = suppongo che non ci sia || teatro estar en cartel mucho tiempo = tenere il cartellone || todo está en orden = tutto è in ordine || todo queda según estaba = tutto rimane com'era || está bien = va bene


Sfoglia il dizionario

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


Sfoglia il dizionario spagnolo-italiano a partire da:

---CACHE---