Dizionario Spagnolo-Italiano
Vai al dizionario italiano-spagnoloidea sostantivo femminile idea f.
Locuzioni, modi di dire, esempibarajar ideas = (fig) discuterne || hacerse a la idea = abituarsi all'idea || hacerse a la idea de = abituarsi all'idea di || llevar idea de = avere idea di || llevar la idea de = avere in mente di || tener una idea fija = avere un chiodo fisso in testa || ocurrir una idea = balenare un'idea || clavarse en la mente una idea = cacciarsi in testa un'idea || ¡vaya una idea! = che razza di idea! || falsa idea = concezione erronea || está obcecado con sus ideas = è accecato dalle sue idee || es de ideas firmes = è di idee sicure || formarse una idea = farsi un'idea || hacerse una idea sobre algo = farsi un'idea di qualcosa || meterse una idea en la cabeza = ficcarsi in testa qualcosa || idea excelente = idea luminosa || idea esencial = idea madre || ideas caducas = idee [f. pl.] antiquate || se me ocurre una idea = mi balena un'idea || tengo una idea = mi viene un'idea || en el terreno de las ideas = nel campo delle idee || no tener la más remota idea = non avere la più pallida idea || no tener la menor idea = non avere la più pallida idea || no tengo la menor idea = non ne ho la più pallida idea || pobreza de ideas = povertà di idee || expresar la idea = rendere l'idea || se obstina en su idea = si impunta nella sua idea || ¡es una idea! = una bella idea! || una ligera idea = una mezza idea Sfoglia il dizionarioA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
Ën piemontèis |