Dizionario Spagnolo-Italiano



Donazione
Vai al dizionario italiano-spagnolo


llevar
verbo transitivo

1 portare

2 condurre

3 (vestido) portare, indossare

4 matematica riportare;


llevarse
verbo pronominale intransitivo

1 prendersi

2 portar via

3 conseguire

permalink
<<  llevadero llorado  >>


Locuzioni, modi di dire, esempi


llevarse bien = andare d'accordo || llevar prisa = aver fretta || llevar idea de = avere idea di || llevar el brazo en cabestrillo = avere il braccio al collo || llevar las de ganar = avere il sopravvento || llevar la idea de = avere in mente di || llevar la voz cantante = avere voce in capitolo || llevar la delantera a uno = avvantaggiarsi su qualcuno || llevar a cabo un negocio = concludere un affare || llevar al altar = condurre all'altare || llevar un negocio a buen puerto = condurre in porto un affare || llevar mal (un asunto) = condurre male || una cosa lleva a otra = da cosa nasce cosa || llevar la corriente = dar corda || llevar a alguien = dare un passaggio a qualcuno || difícil de llevar = difficile da sopportare || lleva la gestión de la empresa = è incaricato della gestione dell'impresa || llevar dos días en un lugar = essere da due giorni in un posto || llevar la contra a alguien = essere in disaccordo con qualcuno || llevar ventaja = essere in vantaggio || llevar uno la contraria = fare il bastian contrario || dejarse llevar = farsi trascinare || lleva encima dos jerseys = ha addosso due maglioni || se llevó la parte del león = ha fatto la parte del leone || lleva un buen tren de vida = ha un buon treno di vita || los dos hermanos se llevan bien = i due fratelli vanno d'accordo || llevaba un disfraz de princesa = indossava un costume da principessa, || la carta lleva la fecha de ayer = la lettera ha la data di ieri || dejarse llevar por la corriente = lasciarsi trascinare dalla corrente || le indiqué que llevara un impermeable = le consigliai di portare un impermeabile || lleva Ud. razón = lei ha ragione || AM llevar a uno por delante = mancare di rispetto a qualcuno || llevar al paredón = mettere al muro || llevarse la palma = ottenere la vittoria || lleva faldas por debajo de las rodillas = porta gonne sotto il ginocchio || llevar a término un trabajo = portare a fine un lavoro || llevar al altar = portare all'altare || llevar bien los años = portare bene gli anni || llevar lentes = portare gli occhiali || llevar luto = portare il lutto || llevar en andas = portare in palmo di mano || llevar a juicio = portare in tribunale || llevar algo a cuestas = portare qualcosa sulle spalle || llevar consigo = portarsi dietro || llévate cuánto quieras = portati via quello che vuoi || llevarse un susto = prendersi uno spavento || se llevó la mejor parte = si è portato via il meglio || se llevan a matar = sono come cane e gatto || llevo cinco años en Italia = sono in Italia da cinque anni || llevar el mismo paso que = stare al passo di || llevar la contabilidad = tenere la contabilità || llevaba las riendas de la situación = teneva le redini della situazione || te dejas siempre llevar por él = ti fai sempre trascinare da lui


Sfoglia il dizionario

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


Sfoglia il dizionario spagnolo-italiano a partire da:

---CACHE---