Dizionario Spagnolo-Italiano
Vai al dizionario italiano-spagnolomal aggettivo malo sostantivo maschile 1 male 2 malattia avverbio 1 male 2 malamente
Locuzioni, modi di dire, esempien mala hora = al momento sbagliato || mal aliento = alito puzzolento || dirigir mal = amministrare male || mal que = anche se || tener mal gusto = avere cattivo gusto || tener mala pata = avere sfortuna || tener mal carácter = avere un brutto carattere || mal visto = ben malvisto || mala noticia = brutta notizia || mal tiempo = brutto tempo || mala partida = brutto tiro || mala pasada = brutto tiro || mal hábito = cattiva abitudine || mala costumbre = cattiva abitudine || mala conducta = cattiva condotta || mala voluntad = cattiva volontà || mal aire = cattivo umore || llevar mal (un asunto) = condurre male || de mala gana = contro voglia || abrigarse malas intenciones = covare cattive intenzioni || de mal en peor = dalla padella alla brace || mal parecido = di brutto aspetto || de mal gusto = di cattivo gusto || de mal tono = di cattivo gusto || de mala gana = di malanimo || de mal augurio = di malaugurio || de todo no está mal = dopo tutto non è male || es un mal asunto = è una brutta faccenda || caer mal = essere antipatico || tener mala leche = essere cattivo || tener mala sangre = essere cattivo || estar de mal humor = essere di cattiva luna || estar de mala hostia = essere di cattivo umore || traer mala suerte = essere di malaugurio || estar de mal humor = essere di malumore, avere i nervi || estar mal vestido = essere male in arnese || estar mal mirado = essere malvisto || tener mala madera = essere pigro || estar de malas = essere sfortunato || tener mala estrella = essere sfortunato || ir por muy mal camino = essere su una brutta china || hace mal tiempo = fa brutto tempo || a mal tiempo buena cara = far buon viso a cattivo gioco || quedar mal = fare brutta figura || hacer algo de mala gana = fare qualcosa di mal animo || hacer un mal negocio = fare un cattivo affare || hacer un mal a alguien = fare un torto a qualcuno || terminar mal = fare una brutta fine || hacer mal papel = fare una cattiva figura || hacerse mala sangre = farsi sangue cattivo || mal herido = ferito grave || parar mal = finire male || hacer una mala jugada = giocare un brutto tiro || hacer una mala pasada = giocare un brutto tiro || hacer una mala faena a uno = giocare un brutto tiro a qualcuno || jugar una mala partida a alguien = giocare un brutto tiro a qualcuno || jugarle una mala pasada a alguien = giocare un brutto tiro a qualcuno || mal que le pese = gli piaccia o no || mirar con malos ojos = guardare di mal occhio || mirar con mala cara = guardare di traverso || pasaron un mal trago = hanno passato un brutto momento || pasé un mal rato = ho passato un brutto momento || lo malo es que = il guaio è che || el mal menor = il male minore || mala fe = in cattiva fede || de mala manera = in malo modo || mala jugada = ironia della sorte || la mala vida = la malavita || lector mal preparado = lettore sprovveduto || la obesidad obedece a una mala alimentación = l'obesità deriva da una cattiva alimentazione || la raiz del mal = l'origine del male || lucha contra las malas hierbas = lotta contro le erbacce || mal de muchos, consuelo de todos = mal comune, mezzo gaudio || mala crianza = mala creanza || mal incurable = male incurabile || menos mal = meno male || menos mal que = meno male che || ¡menos mal! = meno male! || poner de mal humor = mettere di cattivo umore || nada mal = mica male || hallarse en un mal momento = navigare in cattive acque || hacer malas migas con alguien = non andare d'accordo con qualcuno || estar mal de alguna cosa = non avere avere a sufficienza di qualcosa || no lo digo para alejar la mala suerte = non lo dico per scaramanzia || tengo mala pata = non me ne va bene una || no hay mal que por bien no venga = non tutto il mal vien per nuocere || a mal dar = per male che vada || por mal que vaya = per male che vada || trae mala suerte = porta sfortuna || traer mala suerte = portare male || tomar un mal camino = prendere una brutta china || tomar un mal cariz = prendere una brutta piega || devolver bien por mal = rendere bene per male || sentar mal = rimanere male || ir por mal camino = sbagliare la strada || si mal no recuerdo = se ben ricordo || si mal no me acuerdo = se non mi sbaglio || si mal no me recuerdo = se non ricordo male || parecer mal = sembrare sbagliato || sentirse mal = sentirsi male || salió de un mal trance = si è salvato da un pericolo || tomar a mal mis palabras = si offese per le mie parole || estoy de mala leche = sono di cattivo umore || andar mal = stare male || encontrar mal = stare male || encontrarse mal = stare male || venir mal a alguien = stare male a qualcuno || poner mala cara = storcere il muso || ¡mal rayo te parta! = ti venga un accidente! || correr malos vientos = tirare una brutta aria || mala jugada = tiro mancino || pájaro de mal agüero = uccello del malaugurio || una mala pasada = un brutto scherzo || una mala pasada = un brutto tiro || mal bicho = uomo malvagio || ver con malos ojos = vedere di mal occhio || mala cara = viso sciupato || de buena o mala gana = volente o nolente || querer bien/mal a alguien = volere bene/male a qualcuno || mirar mal = in cagnesco Sfoglia il dizionarioA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
|
Ën piemontèis |