Dizionario Spagnolo-Italiano
Vai al dizionario italiano-spagnolomas congiunzione 1 ma 2 però más sostantivo maschile matematica più m. inv. avverbio più
Locuzioni, modi di dire, esempial más no poder = a più non posso || hasta más tarde = a più tardi || a más ver = a presto || hasta más ver = a presto || echarse encima más trabajo = addossarsi più lavoro || más allá del río = al di là del fiume || más acá de = al di qua di || a más tardar = al più tardi || por más que le expliqué = anche se glielo spiegai || más todavía = ancor più || todavía más fuerte = ancor più forte || hay más = c'è dell'altro || quien más y quien menos = chi più chi meno || cuál mas, cuál menos = chi più, chi meno || faltaría más = ci mancherebbe altro || ¡no faltaba más! = ci mancherebbe altro! || nos vemos más bien tarde = ci vediamo sul tardi || o que más odio es la rutina = ciò che più detesto è la routine || creía que lo hacía más rápido = credevo di fare prima || de más = di troppo || diré más = dirò di più || dos veces más = due volte tanto || ¿y qué más? = e cos'altro? || el disco más vendido = è il disco più venduto || más vale pájaro en mano que ciento volando = è meglio un uovo oggi che una gallina domani || da más resultado = è più utile || es más pobre que una rata = è povero in canna || está de más que lo diga = è superfluo che lo dica || ¡estaba más triste! = era così triste! || más allá de toda discusión = fuori questione || más o menos = giù di lì || más o menos = grosso modo || tengo más años que tú = ho più anni di te || el no cabe más = il non plus ultra || lo más importante está por hacer = il più é da fare || el más y el menos = il più e il meno || en más = in aggiunta || en enero se registran las temperaturas más bajas = in gennaio si registrano le temperature più basse || de mas = in più || el desempleo es el problema más grave = la disoccupazione è il problema più grave || lo más de = la maggior parte di || su carta mencionada más abajo = la Vs. lettera sotto citata || nunca más = mai più || ¡nunca más! = mai più! || más vale tarde que nunca = meglio tardi che mai || ni un instante más = neanche un istante in più || en lo más profundo del corazón = nel profondo del cuore || en lo más entrañable de la selva = nel profondo della selva || nada más = niente altro || no tener la más remota idea = non avere la più pallida idea || non aguanto más = non ce la faccio più || no hay la más ligera duda = non c'è ombra di dubbio || no nos queda más remedio que aceptar = non ci rimane che accettare || no cabe nadie más = non ci sta più nessuno || no tener más remedio = non esserci altra soluzione || no puedo más = non ne posso più || no tengo más remedio que ir = non posso far altro che andare || no poder más = non poterne più || no se hable más de ello = non se ne parli più || no ve más allá de sus narices = non vede più in là del suo naso || no quiero más = non voglio altro || cada vez más = ogni volta di più || a más (de) = oltre a || más de un mes = oltre un mese || ir más allá de = passare oltre || más allá = più a lungo || más adelante = più avanti || más bueno (que) = più buono (di) || cuántos más, cuánto mejor = più ce n'è, meglio è || más que nunca = più che mai || más de cien = più di cento || más abajo = più giù || más grande (que) = più grande (di) || más arriba = più in alto || cuanto más trabaja, (tanto) más contento = più lavora più é contento || más lejano = più lontano || más lejos = più lontano || más o menos = più o meno || más recóndito = più profondo || más que = più propriamente || más abajo = più sotto || más arriba = più su || más tarde = più tardi || más tarde = più tardi || más bien delgado = piuttosto magro || más pobre que una rata = povero in canna || más tarde o más temprano = prima o poi || mientras más = quanto più || mientras más tiene, más quiere = quanto più ha, più vuole || más sano que una manzana = sano come un pesce || serán más o menos las 9 = saranno forse le 9 || signo más = segno più || más o menos = sì e no || tira más a su padre = somiglia di più al padre || más de 30 años = sopra i 30 anni || más sordo que una tapia = sordo come una campana || tener a uno en más (estima) = stimare molto qualcuno || aunque más no sea para cambiar = tanto per cambiare || tanto más = tanto più || cuanto más (que) = tanto più (che) || tanto más cuanto que = tanto più quanto || cuando más = tutt'al più || ¿quieres más té? = vuoi ancora del tè? Sfoglia il dizionarioA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
Ën piemontèis |