Dizionario Spagnolo-Italiano
Vai al dizionario italiano-spagnoloojo sostantivo maschile 1 occhio m. 2 (de cerradura) buco m. 3 (de aguja) cruna f. 4 (de puente) arcata f.
Locuzioni, modi di dire, esempicon ojo avizor = a occhi aperti || a ojos cerrados = a occhi chiusi || a ojo de buen cubero = a occhio e croce || a ojos vistas = a vista d'occhio || ojo del puente = arcata del ponte || tener bolsas debajo de los ojos = avere le borse sotto gli occhi || cerrar los ojos a = chiudere un occhio su || nos miró con el rabillo del ojo = ci guardò con la coda dell'occhio || comprar a ojos cerrados = comprare a scatola chiusa || costar un ojo de la cara = costare un occhio della testa || ojo de la aguja = cruna dell'ago || mirar a alguien con ojos tiernos = fare gli occhi dolci a qualcuno || fijar los ojos = fissare gli occhi su || clavar los ojos en = fissare lo sguardo su || mirar con el rabillo del ojo = guardare con la coda dell'occhio || mirar con buenos ojos = guardare di buon occhio || mirar con malos ojos = guardare di mal occhio || en un abrir y cerrar de ojos = in un battere d'occhio || la niña de sus ojos = la pupilla dei propri occhi || lápiz de ojos = matita per gli occhi || clavar los ojos en una persona = mettere gli occhi addosso a qualcuno || le tengo entre ojos = mi è antipatico || no pegar ojo = non chiudere occhio || ojos garzos = occhi [m. pl.] azzurri || ojos rasgados = occhi a mandorla || ojos claros = occhi chiari || ojos desorbitados = occhi sbarrati || ojos obscuros = occhi scuri || ojo de perdiz = occhio di pernice || pagar un ojo de la cara = pagare un occhio della testa || pincel para ojos = pennello per occhi || este bolso me costó los ojos = questa borsa mi è costato un occhio || abrir ojos como platos = sbarrare gli occhi || desencajar los ojos = sgranare gli occhi || soñar con los ojos abiertos = sognare a occhi aperti || abrir los ojos enormemente = spalancare gli occhi || estar ojo avizor = stare all'erta || poner los ojos en blanco = stralunare gli occhi || guiñar el ojo = strizzare l'occhio || frotarse los ojos = stropicciarsi gli occhi || taparse los ojos = tapparsi gli occhi || entrecerrar los ojos = tenere socchiusi gli occhi || te quiero como las niñas de mis ojos = ti amo come la pupilla dei miei occhi || ojo de la escalera = tromba delle scale || mirar con buenos ojos = vedere di buon occhio || ver con buenos ojos = vedere di buon occhio || ver con malos ojos = vedere di mal occhio || dirigir los ojos al cielo = volgere gli occhi al cielo Sfoglia il dizionarioA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
Ën piemontèis |