Dizionario Spagnolo-Italiano



Donazione
Vai al dizionario italiano-spagnolo


otro
pronome

altro

permalink
<<  otorrinolaringólogo otrosí  >>


Locuzioni, modi di dire, esempi


descartamos otras opciones = abbiamo scartato altre opzioni || ayudarse uno a otro = aiutarsi l'un l'altro || unos trabajaban, otros descansaban = alcuni lavoravano, altri riposavano || irse al otro mundo = andare all'altro mondo || pasar de un extremo a otro = andare da un estremo all'altro || parecerse como un huevo a otro huevo = assomigliarsi come due gocce d'acqua || quien dice una cosa, quien otra = chi dice una cosa, chi un'altra || amémonos los unos a los otros = ci amiamo l'un l'altro || una cosa lleva a otra = da cosa nasce cosa || de un día para el otro = da un giorno all'altro || de un momento a otro = da un momento all'altro || al otro lado = dall'altra parte || de un día al otro = dall'oggi al domani || por otro lado = d'altro canto || es otra cosa = è tutt'altro || es harina de otro costal = è un altro paio di maniche || enfocar la cuestión de otro punto de vista = esaminare la questione da un altro punto di vista || ser muy otro = essere ben diverso || ser harina de otro costal = essere un altro paio di maniche || uno al lado del otro = fianco a fianco || unos y otros = gli uni e gli altri || tengo muchos libros, pero me gustaría comprar otro = ho molti libri ma mi piacerebbe comprarne un altro || al otro día = il giorno seguente || en otras palabras = in altre parole || en otros términos = in altri termini || en otro momento = in un altro momento || de una manera o de otra = in un modo o nell'altro || el otro día = l'altro giorno || el otro barrio = l'altro mondo || el otro mundo = l'altro mondo || el uno y el otro = l'uno e l'altro || me interesa por encima de cualquier otra cosa = mi interessa sopra ogni altra cosa || no hay comparación entre uno y otro = non c'è rapporto tra l'uno e l'altro || no ser cosa del otro jueves = non essere niente di speciale || no hago otra cosa que ... = non faccio altro che ... || mandar con la música a otra parte = parte mandare a quel paese || pasar al otro bando = passare in campo avverso || alguno que otro = pochi, qualche || una que otra vez = qualche volta || eso es harina de otro costal = questa è tutta un'altra storia || eso es otro cantar = questo è un altro paio di maniche || respeta la diversidad del otro = rispetta la diversità dell'altro || en la otra orilla = sull'altra sponda || te he confundido con otra = ti ho scambiato per un'altra || entre otras cosas = tra l'altro || otro día iré a verlo = un altro giorno andrò a trovarlo || harina de otro costal = un altro paio di maniche || uno tras otro = uno dietro l'altro || vivir a costa de otro = vivere alle spalle di


Sfoglia il dizionario

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


Sfoglia il dizionario spagnolo-italiano a partire da:

---CACHE---