Dizionario Spagnolo-Italiano



Donazione
Vai al dizionario italiano-spagnolo


pasar
verbo intransitivo

1 passare

2 (durezas) soffrire

3 (ocurrir) accadere, succedere

4 (en examen) essere promosso

5 (terminarse) cessare, finire




verbo transitivo

1 passare

2 infilare

3 saltare, trascurare

4 trascorrere

5 (transmitir) mandare, comunicare

6 (superar examen, enfermedad) superare

7 auto sorpassare


pasarse
verbo pronominale intransitivo

1 cucina scuocersi

2 (comida) andare a male, guastarsi

3 (flores) appassire

permalink
<<  pasapurés pasarela  >>


Locuzioni, modi di dire, esempi


la veces pasa de la raya = a volte passa il limite || pasar por el aro = accettare o fare una cosa per forza || pasar de un extremo a otro = andare da un estremo all'altro || pasarse el río = attraversare il fiume || por ahí pasa un puente = ci passa sopra un ponte || ¿qué pasa? = cosa succede? || pasar la esponja = dare un colpo di spugna || hace un año que pasó a mejor gloria = è passato da un anno a miglior vita || pasar la borrachera = far passare la sbornia || pasarse de listo = fare il furbo || pasarse a limpio = fare la bella copia || pasar hambre = fare la fame || pasar lista = fare l'appello || pasarse lista = fare l'appello || tenga a bien pasar a la sala = favorisca in salotto || pasaron un mal trago = hanno passato un brutto momento || pasé la noche al raso = ho passato la notte all'aperto || pasé un mal rato = ho passato un brutto momento || el tranvía pasa cada 10 minutos = il tram passa ogni 10 minuti || pasar tragos amaros = inghiottire bocconi amari || no se te pase por la cabeza = levatelo dalla testa || se me pasó = me ne sono scordato || pasar a limpio = mettere in bella copia || pasar en limpio = mettere in bella copia || pasar un deber en limpio = mettere un compito in bella copia || pasar un texto a música = mettere un testo in musica || hágame el obsequio de pasar = mi faccia la cortesia di accomodarsi || ¡no te pases! = non esagerare || no se le pasa nada = non gli sfugge nulla || pasé la noche en claro = non ho dormito tutta la notte || pásame el libro = passami il libro || pasar a degüello = passare a fil di spada || pasarse al enemigo = passare al nemico || pasar a través de = passare attraverso || pasar por encima de alguien = passare avanti a qualcuno || pasar por casa de alguien = passare da qualcuno || pasar de la ficción a la realidad = passare dalla finzione alla realtà || cruzar pasar el río = passare il fiume || pasar de la raya = passare il limite || pasarse de la raya = passare il segno || pasar al otro bando = passare in campo avverso || pasar revista = passare in rassegna || pasar revista a = passare in rassegna || pasar a un segundo plano = passare in secondo piano || sport pasar a la cabeza = passare in testa || pasar desapercibido = passare inosservato || pasar la noche en vela = passare la notte in bianco || pasar por = passare per || pasar por = passare per (luogo, esperienza) || pasar por tonto = passare per scemo || pasar por estúpido = passare per stupido || pasar por un genio = passare per un genio || pasar por encima = passare sopra || pasar por alto algo = passare sopra qualcosa || pasar la mano por el pelo = passarsi la mano nei capelli || pasar el cepillo por el pelo = passarsi la spazzola nei capelli || pasaré por la estación = passerò dalla stazione || pasó por delante de él = passò davanti a lui || pasar hambre = patire la fame || ¿por dónde se pasa? = per dove si passa? || apártate que tengo que pasar = scansati che devo passare || hacerse pasar por = spacciarsi per || espero poder pasar el examen = spero di poter superare l'esame || pase lo que pase = succeda quel che succeda || pasarse la prueba = superare la prova || acertar a pasar = trovarsi a passare || pasar las moradas = vedersela brutta || pasarlas negras = vedersela brutta || ¡pase usted! = venga avanti! || prohibido pasar = vietato passare


Sfoglia il dizionario

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


Sfoglia il dizionario spagnolo-italiano a partire da:

---CACHE---