Dizionario Spagnolo-Italiano



Donazione
Vai al dizionario italiano-spagnolo


paso
aggettivo

(di frutto) secco




sostantivo maschile

1 passaggio m.

2 (modo de andar, rapidez) passo m., andatura f.

3 geografia valico m., passo m.

4 (huella) orma f., impronta f.

5 (cruce) passaggio m. a livello

permalink
<<  pasmoso pasotismo  >>


Locuzioni, modi di dire, esempi


a paso de carga = a passo di carica || a paso de tortuga = a passo di lumaca || a paso de hombre = a passo d'uomo || a paso lento = a passo lento || vivo a dos pasos = abito a quattro passi || acelerar el paso = accelerare il passo || a cada paso = ad ogni piè sospinto || acelera el paso = affrettare il passo || aligerar el paso = affrettare il passo || aliviar el paso = affrettare il passo || apretar el paso = affrettare il passo || precipitar el paso = affrettare il passo || salir al paso de = andare incontro a || cambiar de paso = cambiare passo || a este paso = di questo passo || a este paso no llegarás nunca = di questo passo non arriverai mai || prohibido el paso = divieto d'accesso || estar de paso = essere di passaggio || abrir paso o cancha = fare ala || dar un paso en falso = fare un passo falso || dar un paso atrás = fare un passo indietro || abrirse paso = farsi largo || abrirse paso = farsi strada tra || higo paso = fico secco || resonaban mis pasos en la calle desierta = i miei passi risuonavano nella strada deserta || ¡paso a los jóvenes! = largo al giovani! || paso en falso = mossa falsa || caminar con paso suave = muoversi a passi felpati || paso a nivel = passaggio a livello || paso peatonal = passaggio pedonale || paso a paso = passo a passo || paso adelante = passo avanti || de paso = per inciso || ciruela pasa = prugna secca || perder el paso = rompere il passo || militare marcar el paso = segnare il passo || marcar el paso = segnare il passo || sea dicho de paso = sia detto per inciso || ir al paso de = stare al passo di || llevar el mismo paso que = stare al passo di || apurar el paso = sveltire il passo || cortar el paso = tagliare la strada || volver sobre sus pasos = tornare sui propri passi || ave de paso = uccello migratore || un paso en falso = una mossa sbagliata || se prohibe el paso = vietato il passaggio


Sfoglia il dizionario

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


Sfoglia il dizionario spagnolo-italiano a partire da:

---CACHE---