Dizionario Spagnolo-Italiano



Donazione
Vai al dizionario italiano-spagnolo


por
preposizione

1 (según) per, secondo

2 (en lugar de) per, come

permalink
<<  poquito porcelana  >>


Locuzioni, modi di dire, esempi


(el) 10 por ciento = (il) 10 per cento || 100 km por hora = 100 km all'ora || 20 por ciento = 20 per cento || por centenares = a centinaia || uno por uno = a uno a uno || pasar por el aro = accettare o fare una cosa per forza || por encima = al di sopra || por encima de = al disopra di || al por menor = al minuto || ir por = andare a prendere || marcharse por el foro = andarsene alla chetichella || tener por objeto = avere lo scopo di || tener mucha tarea por delante = avere molto lavoro davanti a sé || tener debilidad por la música = avere un debole per la musica || tener debilidad por... = avere un debole per... || tostado por el sol = bruciato dal sole || tirar algo por la ventana = buttare qualcuno dalla finestra || cien km por hora = cento km all'ora || te llaman por teléfono = chiedono di te al telefono || venta al por menor = commercio al dettaglio || por aquí = da questa parte || por sí solo = da solo || por dentro = dal di dentro || votar por = dare il proprio voto a || por dentro = dentro di sé || por detrás = di dietro || por el día = di giorno || de por sí = di per sé || por aquí = di qua || partir por la mitad = dividere a metà || dos por tres = due per tre || es por esto que = è per questo motivo che || tener pasión por = essere appassionato di || tener por seguro = essere sicuro || ir por muy mal camino = essere su una brutta china || hacer por sí = fai da te || partirle a uno por el eje = far saltare i programmi di qualcuno || terminar por hacer algo = finire per fare qualcosa || jurar por = giurare su || ni por esas = in nessun modo || en un dos por tres = in un batter d'occhio || trabajo por turno = lavoro a turni || no se te pase por la cabeza = levatelo dalla testa || lo vendo por 100 euros = lo vendo per 100 euro || ni por asomo = neanche per sogno || ni por sueños = neanche per sogno || por si se = nel caso che || no te vayas por las ramas = non divagare || hoy por hoy = oggi come oggi || hoy por hoy = ora come ora || pagar al 10 ciento por = pagare il 10 per cento || hablan de él por detrás = parlano alle sue spalle || pasar por encima de alguien = passare avanti a qualcuno || pasar por casa de alguien = passare da qualcuno || pasar por = passare per || pasar por = passare per (luogo, esperienza) || pasar por tonto = passare per scemo || pasar por estúpido = passare per stupido || pasar por un genio = passare per un genio || pasar por encima = passare sopra || pasar por alto algo = passare sopra qualcosa || pasaré por la estación = passerò dalla stazione || por el cual = per cui || por el que = per cui || por aquí = per di qua || por causa de = per effetto di || haría por él de todo = per lui farei qualsiasi cosa || por mar = per mare || por nada = per niente || por correo = per posta || por avión = per via aerea || por barco = per via mare || ¿por qué lloras? = perché piangi? || echar por = prendere (un cammino, una direzione) || tomar el toro por los cuernos = prendere il toro per le corna || tener a uno por = prendere qualcuno per || tomarse por = prendersi per || devolver bien por mal = rendere bene per male || reír por lo bajo = ridere sotto i baffi || se queda por ver si = rimane da vedere || ir por mal camino = sbagliare la strada || se derrite de amor por él = si consuma d'amore per lui || se ha ofendido por la broma = si è offeso per lo scherzo || se entra por detrás = si entra da dietro || casarse por la iglesia = sposarsi in chiesa || casarse por civil = sposarsi in comune || casarse por poderes = sposarsi per procura || por cable = su cavo || televisión por cable = televisione via cavo || transmitir por radio = trasmettere per radio || transporte por avión = trasporto aereo || tratamiento por lotes = trattamento a lotti || tres caramelos por cabeza = tre caramelle a testa || de una vez por todas = una volta per sempre || de una vez por todas = una volta per tutte || a uno por uno = uno per uno || uno por uno = uno per uno || voy por el médico = vado a chiamare il dottore || voy por leña/ = vado a prendere legna || vender al por menor = vendere al minuto || vender al por mayor = vendere all'ingrosso || venta al por menor = vendita al dettaglio || venta al por mayor = vendita all'ingrosso || bajar por = venire giù per


Sfoglia il dizionario

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


Sfoglia il dizionario spagnolo-italiano a partire da:

---CACHE---