Dizionario Spagnolo-Italiano
Vai al dizionario italiano-spagnolotodo pronome tutto, ogni sostantivo maschile 1 tutto m. 2 insieme m. avverbio tutto, interamente
Locuzioni, modi di dire, esempipor todas partes = a dritta e a manca || a toda costa = a ogni costo || teniendo en cuenta todo = a ragion veduta || a toda plana = a tutta pagina || a toda brida = a tutta velocità || a toda máquina = a tutta velocità || a toda marcha = a tutta velocità || a todo correr = a tutta velocità || a todo gas = a tutto gas || hemos optado por el «todo incluido» = abbiamo scelto il «tutto compreso» || a todo trance = ad oltranza || estar hecho a todo = adattarsi a tutto || a todo tirar = al massimo || al alcance de todos = alla portata di tutti || al alcance de todos los bolsillos = alla portata di tutti || todo junto = allo stesso tempo || corriendo y todo no llegaron a tiempo = anche correndo non sono arrivati in tempo || ir a toda velocidad = andare di gran carriera || hacerse todo en humo = andare in fumo || irse todo en humo = andare in fumo || hay que supeditarlo todo a la conclusión del trabajo = bisogna subordinare tutto alla conclusione del lavoro || abrigos deportivos de todos los largos = cappotti sportivi di tutte le lunghezze || intentar con todos los medios = cercare con tutti i mezzi || como quiera que ande, diré todo = comunque vada, dirò tutto || por todo lo alto = con grande lusso || a toda prisa = con la massima premura || por todos los medios = con tutti i mezzi || desde donde vivo veo toda la ciudad = da dove abito vedo tutta la città || en todos los aspectos = da ogni punto di vista || de toda la vida = da sempre || indicar todos los pormenores = dare tutti i ragguagli || de noche todos los gatos son pardos = di notte tutti i gatti sono bigi || de toda clase = di ogni genere || todas las noches = di ogni notte o sera || para todo trote = di uso quotidiano || dispone de toda mi ayuda = dispone di tutto il mio aiuto || disiparon todas mis dudas = dissiparono tutti i miei dubbi || después de todo = dopo tutto || de todo no está mal = dopo tutto non è male || está indispuesto con todos sus colegas = è arrabbiato con tutti i suoi colleghi || hasta ahora todo va bien = e fin qui tutto bene || es la llave que abre todas las puertas = è la chiave che apre tutte le porte || hay que volver a hacerlo todo = è tutto da rifare || sobresalir sobre todos = eccellere su tutti || eso es todo = ecco tutto || discutieron todas las posibilidades = esaminarono tutte le possibilità || tenerlas todas = essere fortunato || ser todo oídos = essere tutto orecchie || hacía gimnasia todas las mañanas = faceva ginnastica tutte le mattine || eliminar todo = fare piazza pulita || hacer todo lo posible = fare tutto il possibile || haremos todo lo necesario = faremo tutto il necessario || meterse en todo = ficcare il naso || meter el hocico en todo = ficcare il naso dappertutto || correr a todo escape = fuggire a gambe levate || más allá de toda discusión = fuori questione || le robaron todo lo que tenía y encima le pegaron = gli rubarono tutto quello che aveva e per di più lo picchiarono || reciba Usted todo mi agradecimiento = gradisca i sensi della mia gratitudine || conciliarse la simpatía de todos = guadagnarsi la simpatia di tutti || lo echó todo al olvido = ha dimenticato tutto || les hace falta todo tipo de ayuda = hanno bisogno di ogni tipo di aiuto || he trabajado todo el día y todavía no está contento = ho lavorato tutto il giorno, e malgrado ciò non è contento || a/de prisa, a toda prisa = in fretta || a toda furia = in gran fretta || en todo caso = in ogni caso || en todo lugar = in ogni luogo || a todo momento = in ogni momento || a toda costa = in tutte le maniere || quebrantó todas las promesas = infranse tutte le promesse || ante todo = innanzi tutto || invirtió todo su capital en inmuebles = investì tutto il suo capitale in immobili || dejó a un lado todas sus preocupaciones = lasciò da parte tutte le sue preoccupazioni || a lo largo de toda la carretera = lungo tutta la strada || mal de muchos, consuelo de todos = mal comune, mezzo gaudio || con eso y todo = malgrado ciò || hacer todo lo posible = mettercela tutta || me lo dijo todo = mi disse tutto || no es todo ornar lo que reluce = non è tutto oro ciò che brilla || no tenérlas todas consigo = non essere tranquillo || atender a todo = occuparsi di tutto || obscureció la fama de todos los pintores = offuscò la fama di tutti i pittori || todos los días = ogni giorno || todas las semanas me llama = ogni settimana mi chiama || todo hombre es mortal = ogni uomo è mortale || ya estamos todos = ormai ci siamo tutti || charlar de todo un poco = parlare del più e del meno || haría por él de todo = per lui farei qualsiasi cosa || por todo el camino = per tutta la strada || durante todo el verano = per tutta l'estate || recorrieron toda la ciudad = percorsero tutta la città || creer todo lo que dice una persona = prendere per oro colato || coge todos los libros que quieras = prendi quanti libri vuoi || precio todo incluido = prezzo tutto compreso || puede ser todo lo honesto que quiera = può essere quanto di più onesto ci sia || resolvió todos los problemas = risolse tutti i problemi || cargan todas las culpas sobre él = scaricano tutte le colpe su di lui || le importa un pito de todo y de todos = se ne frega di tutto e di tutti || recorría todo el libro = sfogliava tutto il libro || se tomó demasia todas libertades = si prese troppe libertà || se desprendió de todo = si privò di tutto || puede decirse que ha ganado en toda la línea = si può dire che abbia vinto su tutta la linea || se despojó de todo = si spogliò di tutto || estoy harto de hacer lo mismo todos los días = sono stufo di fare le stesse cose tutti i giorni || por encima de todo = sopra ogni cosa || bajo todo punto de vista = sotto ogni punto di vista || ventilarlo todo = spifferare tutto || barrer con todo = superare ogni ostacolo || de todos modos es inútil = tanto è inutile || te facilitaré todos los datos = ti fornirò tutti i dati || toda la ciudad = tutta la città || todas las niñas = tutte le bambine || todos los hombres = tutti gli uomini || todos los problemas emanan de aquel error = tutti i problemi derivano da quell'errore || todos juntos = tutti insieme || todos se burlan de él = tutti lo canzonano || a todo color = tutto colorato || todo está en orden = tutto è in ordine || todo ha sido en vano = tutto è stato invano || en todas partes cuecen habas = tutto il mondo è paese || todo el mundo es uno = tutto il mondo è paese || todo esto es hechura suya = tutto questo è opera sua || todo eso me produce repugnancia = tutto questo mi suscita ripugnanza || todo queda según estaba = tutto rimane com'era || todo un hombre = un vero uomo || de una vez por todas = una volta per sempre || de una vez por todas = una volta per tutte || derrumbarse todas las esperanzas = vedere crollare tutte le speranze || ver todo color de rosa = vedere tutto roseo || derramó toda la leche por el suelo = versò tutto il latte per terra || viaje todo comprendido = viaggio tutto compreso Sfoglia il dizionarioA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
Ën piemontèis |