vista
sostantivo maschile
funzionario m. di dogana
sostantivo femminile
1 vista f.
2 (foto, cuadro) veduta f.
3 (mirada) sguardo m.
4 (apariencia) aspetto m.
5 diritto dibattimento m.
6 (intención) intenzione f.
Locuzioni, modi di dire, esempi
a bola vista = a carte scoperte
|| a simple vista = a occhio nudo
|| hasta el alcance de la vista = a perdita d'occhio
|| a ojos vistas = a vista d'occhio
|| a vista de pájaro = a volo d'uccello, dall'alto
|| bajar la vista = abbassare lo sguardo
|| a simple vista = ad occhio nudo
|| aguzar la vista = aguzzare gli occhi
|| a primera vista = al primo sguardi
|| amor a primera vista = amore a prima vista
|| letra a la vista = cambiale a vista
|| con vistas a = con il proposito di
|| conocer a alguien de vista = conoscere qualcuno di vista
|| apartar la vista = distogliere lo sguardo
|| salta a la vista = è evidente
|| enfocar la cuestión de otro punto de vista = esaminare la questione da un altro punto di vista
|| estar a la vista = essere evidente
|| clavar vista = fissare lo sguardo
|| fijar la vista = fissare lo sguardo
|| fijar vista = fissare lo sguardo
|| le han graduado la vista = gli hanno misurato la vista
|| órgano de la vista = l'organo della vista
|| comerse algo con la vista = mangiarsi qualcosa con gli occhi
|| no volver la vista atrás = non guardarsi indietro
|| vista de lince = occhio di lince
|| perder de vista a alguien = perdere di vista qualcuno
|| perder algo/a alguien de vista = perdere qualcosa/qualcuno di vista
|| devolver la vista a alguien = rendere la vista a qualcuno
|| deleitarse la vista = rifarsi l'occhio
|| ofender a la vista = ripugnare alla vista
|| está a la vista que = risulta evidente che
|| bajo todo punto de vista = sotto ogni punto di vista
|| testigo de vista = testimone oculare
|| valor a tres meses vista = valuta a tre mesi data