Dizionario Italiano-Spagnolo
Vai al dizionario spagnolo-italianocòsa cò|sa pronuncia: /ˈkɔsa/, /ˈkoza/ sostantivo femminile cosa f.
Locuzioni, modi di dire, esempia cosa pensi? = ¿en qué piensas? || a cosa serve quel coso? = ¿para qué sirve ese chisme? || arrivare a cose fatte = a buenas horas mangas verdes || che cosa ci possiamo fare! = ¡qué le vamos a hacer! || che cosa fai? = ¿qué haces? || che cosa posso ci fare? = ¿qué puedo hacerle? || chi dice una cosa, chi un'altra = quien dice una cosa, quien otra || complicare le cose = enredar la madeja || cosa c'è? = ¿qué hay? || cosa rara = mirlo blanco || cosa recente = cosa reciente || cosa succede? = ¿qué ocurre? || cosa succede? = ¿qué pasa? || cosa vuoi? = ¿qué quieres? || cose da pazzi = cosas de locos || cose di una volta = cosas de antaño || cos'è quello? = ¿qué es eso? || da cosa nasce cosa = una cosa lleva a otra || è cosa fatta = es asunto concluido || e cos'altro? = ¿y qué más? || è l'unica cosa che mi fa rabbia = es lo único que me da rabia || essere una cosa insolita = no estar una cosa en el mapa || fare le cose in fretta e furia = hacer mangas y capirotes || la cosa migliore = lo mejor || la qual cosa = lo cual || le cose altrui = lo ajeno || mi interessa sopra ogni altra cosa = me interesa por encima de cualquier otra cosa || non è una gran cosa = no es gran cosa || per forza di cose = por las circunstancias || per lui farei qualsiasi cosa = haría por él de todo || qualsiasi cosa = lo que sea || qualsiasi cosa accada = suceda lo que suceda || qualunque cosa tu faccia = cualquiera cosa que hagas || sono stufo di fare le stesse cose tutti i giorni = estoy harto de hacer lo mismo todos los días || sopra ogni cosa = por encima de todo || ti darò qualsiasi cosa mi chieda = te daré lo que me pidas || una cosa o l'altra = una de dos || una cosa per volta = una cosa a la vez Sfoglia il dizionarioA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
|
Ën piemontèis |