Dizionario Italiano-Spagnolo
Vai al dizionario spagnolo-italianosentìre sen|tì|re pronuncia: /senˈtire/ verbo transitivo 1 sentir 2 (ascoltare) escuchar 3 (udire) oír 4 (presentire) presentir 5 (consultare) consultar 6 (assaggiare) probar verbo pronominale intransitivo sentirse
Locuzioni, modi di dire, esempiandare a sentire un concerto = ir para escuchar un concierto || con i suoi amici si sente felice = con sus amigos se siente feliz || farsi sentire = dejarse sentir || l'ho sentito con i miei orecchi = lo oí con mis propios oídos || non me la sento di farlo = no me siento con fuerzas para hacerlo || non mi sento bene = no me encuentro bien || non si sentirono le sue grida = no se oyeron sus gritos || per sentito dire = de oíbles || sente un gran bisogno di aiuto = siente una gran necesidad de ayuda || senti che morbido = mira qué suave || senti chi parla! = ¡mira quién habla! || senti, bello! = ¡oye, rico! || sentire antipatia per qualcuno = tener ganas a alguien || sentire dolore = sentir dolor || sentire freddo = tener frío || sentire il polso = tomar el pulso || sentire la mancanza di qualcosa di qualcuno = echar de menos algo o a alguien || sentire pena = sentir pena || sentire un odore = percibir un olor || sentire un rumore = oír un ruido || sentirsi / sembrare giovane = estar hecho un chaval || sentirsi a disagio = sentirse incomodo || sentirsi a proprio agio = sentirse a gusto || sentirsi in grado di = sentirse capaz de || sentirsi in imbarazzo = estar violento || sentirsi male = sentirse mal || sentirsi nell'obbligo di fare qualcosa = hacer algo por obligación || sentirsi rimescolare il sangue nelle vene = sentirse sobrecoger || sentivo rumori in corridoio = oía ruidos por el pasillo || sento la sua voce = oigo su voz || sento un'oppressione al petto = siento opresión en el pecho || stammi bene a sentire = escúchame bien Sfoglia il dizionarioA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
|
Ën piemontèis |