Locuzioni, modi di dire, esempi
andare a sentire un concerto = ir para escuchar un concierto
|| con i suoi amici si sente felice = con sus amigos se siente feliz
|| farsi sentire = dejarse sentir
|| l'ho sentito con i miei orecchi = lo oí con mis propios oídos
|| non me la sento di farlo = no me siento con fuerzas para hacerlo
|| non mi sento bene = no me encuentro bien
|| non si sentirono le sue grida = no se oyeron sus gritos
|| per sentito dire = de oíbles
|| sente un gran bisogno di aiuto = siente una gran necesidad de ayuda
|| senti che morbido = mira qué suave
|| senti chi parla! = ¡mira quién habla!
|| senti, bello! = ¡oye, rico!
|| sentire antipatia per qualcuno = tener ganas a alguien
|| sentire dolore = sentir dolor
|| sentire freddo = tener frío
|| sentire il polso = tomar el pulso
|| sentire la mancanza di qualcosa di qualcuno = echar de menos algo o a alguien
|| sentire pena = sentir pena
|| sentire un odore = percibir un olor
|| sentire un rumore = oír un ruido
|| sentirsi / sembrare giovane = estar hecho un chaval
|| sentirsi a disagio = sentirse incomodo
|| sentirsi a proprio agio = sentirse a gusto
|| sentirsi in grado di = sentirse capaz de
|| sentirsi in imbarazzo = estar violento
|| sentirsi male = sentirse mal
|| sentirsi nell'obbligo di fare qualcosa = hacer algo por obligación
|| sentirsi rimescolare il sangue nelle vene = sentirse sobrecoger
|| sentivo rumori in corridoio = oía ruidos por el pasillo
|| sento la sua voce = oigo su voz
|| sento un'oppressione al petto = siento opresión en el pecho
|| stammi bene a sentire = escúchame bien